31.10.2012

feet moving


Viime viikon lopulla pikku-A lähti viimein liikkeelle. Tai on hän pyörinyt jo pidemmän aikaa napansa ympäri kaikkiin mahdollisiin eri suuntiin, mutta liikkeelle eteenpäin.

Jalkojen lisäksi myös suu käy koko ajan. Ta-ta-ta-ta-ta-taaa, pa-pa-pa-pa-paaa, thi-thi-thi-thi-thi-thi-thiiii. Ja minun suuni: "Ei, ei, ei, ei ole sinun, ei saa mennä sinne, älä ota sitä, ei saa koskea siihen."

End of last week AJ started moving. Or he has been moving around his belly button to all possible directions for some time, but now he's moving forward.

Not only his feet are in constant movement but also his mounth. Tha-tha-tha-tha-thaaaa, pa-pa-pa-pa-pa-paaaa, thi-thi-thi-thi-thiii. And my mouth "no, no, no, it's not yours, do not go there, do not take that, do not touch that".

30.10.2012

from hunger games to 7 habits


Nälkäpeli on siitä jännä trilogia, että sitä on innostunut lukemaan siskoistani viidesluokkalainen sekä lainoppinut, mieheni ja mieheni isä. Sain kolmannen osan luettua viikonloppuna ja seuraavana iltalukemisena on tuo 7 Habits of Highly Effective People. Siitä lisää vaikka sitten kun olen päässyt johdantoa pidemmälle, odotukset ovat korkeat. Lontoo-oppaita tulee selailtua päivittäin, ja aina löytyy jotain uutta.

The Hunger Games trilogy is so intriguing, that from my sisters the one who is 12 yo and the one who is a lawyer have been reading them, but also my husband and his father. I got to the end of the third book this weekend and my next evening reading will be The 7 Habits of Highly Effective People. More about that when I'm through the introduction, very high expectations. London city guides I leaf through every day, and there's always something new.

29.10.2012

chanel's little black jacket


Lauantaina Chelseassa kävellessämme poikkesimme tietysti myös Saatchi Galleriaan. Huh, mikä tungos! Chanelin Little Black Jacket -valokuvanäyttely, jossa yhdessä Carine Roitfeldin ja Karl Lagerfeldin stailaamat ja herran kuvaamat hänen 113 ystäväänsä malli-, muoti-, elokuva- ja musiikkimaailmasta kukin esittelevät takkia omaan tyyliinsä, on avoinna enää 4.11. asti.

Oma suosikkini oli Sarah Jessica Parker, joka hehkui valloittavana kuvassaan. Ihan SJP:n vieressä on muuten Anna Wintourin erikoinen kuva. Anna kun poseeraa kuvassa takaraivo kameraan päin. Millilleen ojennuksessa olevasta polkasta ei kyllä voinut takaakaan päin erehtyä, että kenelle se kuuluu.

Näyttelyn lisäksi kuvista voi nauttia KL:n tuoreessa kirjassa The Little Black Jacket, kirjaan liittyvää materiaalia netissä täällä.

During our walk in Chelsea on Saturday we visited Saatchi Gallery. Phew, very crowded! Chanel's photographic exhibition Little Black Jacket, where 113 friends of Karl Lagerfeld from music, modeling, movie and fashion industry pose in the jacket styled by Carine Roitfeld and Karl Lagerfeld and photographed by KL himself. The exhibition will be open only until 4th of November.

My personal favourite was Sarah Jessica Parker, who glows and mesmerizes in her picture. Right next to SJP is Anna Wintour's picture. Characteristic this one too: Anna is posing her back of the head towards the camera. Even from the bob shot from behind you cannot except it to belong to anyone else but her.

All of you who will not be able to see the exhibition, the pictures can be found from KL's recent book The Little Black Jacket, material from making of the book in the web in here.

28.10.2012

good old winter parka


Lontoossa ei sada lunta eikä ole pakkasasteita kuten Suomessa, mutta on täälläkin ilma viilentynyt ja otinkin eilen vuosia vanhan lempitakkini, eli talviparkani, esiin.

Tällaisessa asussa vierailin taidemessuilla (ei, emme ostaneet mitään, mutta usean hyvin mielenkiintoisen gallerian yhteystiedot nappasin kyllä mukaani), ja messujen jälkeen teimme vielä pitkän kävelylenkin viehättävässä Chelsean kaupunginosassa.

Kuten aina sunnuntaisin, myös tänään meillä on tiedossa vauvauintia ja sen jälkeen lounas jossain Edgware Roadin libanonilaisista ravintoloista. Olenko muuten maininnut, että Lähi-idän keittiö on noussut kovaa meidän nykyiseksi suosikiksi? Herkullista sunnuntaita kaikille!

It's not snowing in London and not even minus degrees like in Finland, but still I took my years old favourite, the winter parka, into use yesterday.

This outfit on I visited the art fair (no, we didn't buy anything, but I did take contact details for several interesting galleries with me), and after the fair we had a long walk in the pretty streets of Chelsea.

Like always on Sundays, we'll go baby swimming and after that for a lunch in one of the Edgware Road's Lebanese restaurants. Have I mentioned that Middle Eastern kitchen is our absolute favourite at the moment? Have a delicious Sunday!

27.10.2012

smily, happy pumpkins


Takapihalla, kylpyhuoneen ikkunalaudalla, hymyilee leveästi pari kurpitsanaamaa. Kaivertelimme ne torstai-illalla iso-An kanssa. Tässä miten naamat syntyivät:

Ekaksi pesin kurpitsat kunnolla tiskiaineella ja kuivasin ne. Sitten aloitin sisälmyksen kaivertamisen, käytin ihan vaan lusikkaa, ilmeisesti myös jäätelökauha toimisi hyvin. Ennen kuvion leikkaamista luonnostelin nassut kurpitsan pintaan lyijytäytekynän kärjellä. Leikkaamisessa käytimme tavallisia hedelmäveitsiä. Leikkaaminen kannattaa aloittaa pienistä koloista, ja vasta sitten siirtyä isompiin pintoihin.

Luin vinkin leikata aukko kurpitsan pohjaan, eikä yläosaan. Näin kurpitsan pitäisi pysyä paremmin kosteana ja säilyttää muotonsa pidempään. En tiedä noudatanko tätä vinkkiä jatkossa, alusta kun saattaa tulla ikävännäköiseksi ja tahriintua.

Tänään taitaa olla varsinainen pukujuhlapäivä, ja meidätkin oli kutsuttu eräisiin aikuistenjuhliin, mutta päätimme jäädä kotiin koko perheen kanssa. Kivoja kurpitsajuhlia kaikille!

Two smily pumpkin faces on our backyard bathroom's windowsill. We carved those on Thursday evening with Mr A. This is how we did it:

First I washed the pumpkins well and dried them. After that I carwed the inside, just by using a spoon, ice cream scoop could also be a good tool for this. Before cutting the image, I dram the faces on the surface of the pumpkin by using a tip of a pacer. For cutting we used just ordinary fruit knifes. Start the cutting from the smaller parts and cut out the bigger areas last.

I had read a tip for cutting the lid for the pumpkin on the bottom instead of the top. This is how the pumpkin should stay moist for a longer time and keep it's shape. I'm not sure if I suggest to use this one, since this might cause stains in the surface where you place the pumpkins.

I guess there will be lots of costume parties tonight, and we got an invitation to adults party, but decided to stay home as a family. Have fun if you're partying tonight!

26.10.2012

art party this weekend


Mitä? Taidetta edulliseen hintaan, eli 40-4000 puntaa, Affordable Art Fair -messuilla. Tiedä vaikka sattuisi lunastamaan itselleen jonkun tulevaisuuden Hirstin teoksen pilkkahintaan.
Missä? Lontoon Battersea Parkissa. Jos taiteeseen sijoittaminen ei kiinnosta, suosittelen muuten vaan vierailua kyseisessä puistossa, josta löytyy mm. eläintarha sekä kaunis buddhalainen rauhantemppeli.
Milloin? Tämän viikon keskiviikosta sunnuntaihin. Vielä ehtii, meillä on liput viikonlopulle!

What? Art for affordable prices, i.e. 40-4000 pounds, at Affordable Art Fair. You never know if you manage to buy yourself a work of a future Hirst for a ridiculously low price.
Where? In London Battersea Park. And if you're not interested in investing in art, I suggest anyway a visit to the park, where you can find e.g. a zoo and a beautiful Buddhist peace pagoda.
When? From Wednesday this week until Sunday. We've got tickets for the weekend!

Kuvat/pics: Affordable Art Fair

25.10.2012

private clubbing


Lontoossa on useita yksityisklubeja, joihin pääsy on mahdollista ainoastaan klubin jäsenen seurassa. Olin eilen ensimmäistä kertaa tällaisella klubilla illallistamassa, kun ystäväni Kaisa, jonka olen muuten tavannut ylioppilaskirjoitusten jälkeen yhteisessä kesätyöpaikassa pitkälti yli 10 vuotta sitten, oli kutsunut joukon ihastuttavia leidejä dinnerille Shoreditch Houseen.

Olemme jo aiemmin yrittäneet muodostaa mielipidettä Iso-An kanssa näistä yksityisklubeista, suomalaiselle kun konsepti on hieman vieras. Iso-A ei ymmärrä yksityisklubeja lainkaan. Eilisen jälkeen itse voisin ehkä ajatella kuuluvani johonkin klubiin, kunhan se olisi meidän tyylinen. Eilinen Shoreditch House esimerkiksi sopisi hyvin, mutta valitettavasti se on meiltä aika kaukana.

Kaisasta muuten vielä sen verran, että kannattaa käydä kurkkaamassa tämän todellisen supernaisen (3 alle 6-vuotiasta lasta, muotiputiikin omistaja, personal trainer, joka vetää myös ryhmätunteja, freelance toimittaja...) blogia täällä. Toisilla meistä taitaa olla vuorokaudessa enemmän tunteja!

There are several private members' clubs in London, in which you can only pay a visit with a member. I had my first experience of one of these yesterday with a friend of mine Kaisa, whom I've met after matriculation exam in a summer job more than 10 years ago, and some lovely ladies she had invited for a dinner at Shoreditch House.

Mr A and I have already some time tried to make an opinion about private clubs, since the concept feels a bit strange for us Finns. Mr A does not understand them at all. After yesterday evening I could think of becoming a member in a club that was our style. Shoreditch House would be an interesting one, but unfortunately it's located quite far away from us.

And a few more words about Kaisa, this super-woman (mother of 3 under 6 year olds, owner of a fashion store, personal trainer who also runs group exercising classes, freelance journalist...), go check her blog in here. I guess some of us have more hours in a day than others!

24.10.2012

who else is in london


Olemme pikku-An kanssa vihdoin takaisin Lontoossa, mutta emme ainoastaan me, vaan myös Mr Brainwash on taas täällä. Nyt jos olet Englannissa, etkä ole vielä nähnyt hänen näyttelyään Old Sorting Stationilla, New Oxford Streetillä, kipikipi! Näyttely on avattu uudestaan suuren menestyksen vuoksi: 85 000 kävijää viidessä viikossa.

Sanomattakin selvää, että olen vähän ihastunut Mr Brainwashiin, tai ainakin hänen kekseliäisyyteensä ja töihinsä. (Jotkut ovat hänestä sitä mieltä, että hän on pelkkä kopioija, mutta minusta hän on ihana.) Olimme katsomassa näyttelyn iso-An kanssa treffi-iltanamme pari viikkoa sitten, minä kolmatta kertaa ja iso-A ekaa kertaa. Iso-Akin innostui, jopa niin, että kyselimme teosten hintoja. Paikalle kannattaa suunnata myös ilman ostoaikeita, jaossa kun on ilmaisia julisteita näyttelyn töistä.

Minä en saanut ottaa tällä kertaa mukaani kuin yhden julisteen, iso-An mielestä meillä alkaa olla kotona jo ihan tarpeeksi Brainwashia. Kivaa keskiviikkoa!

We're back in London, but not only we are here again, but also Mr Brainwash is back in the city. If you're in England, and have not yet seen his exhibition at Old Sorting Station on New Oxford Street, hurry! The exhibition is reopened due to great earlier success: 85 000 visitors in five weeks.

Without saying, I have a little crush on him, or at least on his creativity and works of art. (Some say his just a copycat, but I adore his work.) We saw the exhibition with Mr A on our date night a few weeks ago, I for the third time, Mr A for the first time. Mr A got pretty excited, too, we even asked the prices of some of the works. Well, even though you're not planning on buying anything, it's worth checking out, since there are free give away posters handed out.

I got a permission to take only one poster with me this time, in Mr A's opinion our flat is already quite well Brainwashed. Have a fabulous Wednesday!

22.10.2012

who's your favourite?


Siinä, että yrittää matkustaa jo 21. päivä Helsingistä Lontooseen vaikka on ostanut lipun 23. päivän lennolle, ja näin ollen saa pari lisäpäivää Helsingissä, on se hyvä puoli, että voi katsoa maanantain Huippiksen livenä, eikä päivän viiveellä nettitv:stä.

Oma suosikkini on alusta lähtien ollut Annika, mutta tykkäsin paljon myös viime viikolla tippuneesta Sannasta. Kuka on teidän suosikkinne?

Good thing about trying to fly already on 21st day from Helsinki to London though the ticket is for 23rd day flight, and therefore getting a few extra days in Helsinki, is that I can watch Finland's Next Top Model live instead of one days delay in the web tv.

From the beginning my favourite has been Annika, though I liked Sanna, who was eliminated last week, a lot too. Who's your favourite?

Kuva/pic: Nelonen/Suomen huippumalli haussa

21.10.2012

rainy week in helsinki



Sateisena viikkona ehtii tanssia häitä, käydä pari kertaa moikkaamassa työkavereita toimistolla, lounastaa, illallistaa, kahvitella ja juoda drinkkejä rakkkaiden tyttöjen kanssa, saunoa, hoitaa pankkikorttiasioita, äänestää, vierailla kampaajan uudessa salongissa, pestä yhden koneellisen pyykkiä, hoitaa viimeiset silaukset khh-remontista ja suunnitella asua jo seuraaviin tiedossa oleviin häihin.

Onkin hyvä lähteä taas välillä Lontooseen rauhoittumaan. Ei vaiskaan, ehkä jo keskiviikkona on tiedossa iltamenoa sielläkin. Kivaa sunnuntaita, seuraavaksi me käymme hakemassa pikku-An kotiin yökylästä!

All this in one rainy week: wedding celebrations, visiting ladies at the office a few times, lunch, dine, have a coffee and drinks with dear girlfriends, enjoying sauna, taking care of some bankcard issues, vote, visit hairdresser's new salong, do once laundry, fix some finishing touches of the utility room renovation and plan an outfit for the next coming wedding.

It's good to go back to London to cool down a bit. Or actually I might just have dinner plans for Wednesday in there already. Have a great Sunday, we're off to take home AJ from his first overnight visit!

20.10.2012

design stop


Tällä Helsingin-vierailulla olemme harrastaneet kulttuuria ja designia ihan vaan näiden kahden Stefan Lindforsin suunnitteleman ratikka- ja bussipysäkin verran. Sijaitsevat Kampissa ja ovat niin punaiset, että erottuvat helposti muuten kovin harmaasta katukuvasta. Kyllä näiden suojassa kelpaa odotella!

During this visit to Helsinki our only culture and design spotting has been these two tram and bus stops designed by Stefan Lindfors. They are located in Kamppi and so bright red that you cannot miss them from the otherwise very grey street scenery. Wouldn't mind waiting for a bit longer under these ones!

19.10.2012

because it's friday


Olen kävellyt useamman kerran Liberty or Death -drinkkibaarin ohi ja vilkuillut ikkunasta sisään sivusilmällä vaivihkaa, kuullut ystävieni ylistäviä tarinoita kyseisestä paikasta ja kateellisena lukenut facebook-päivityksiä, mutta viimein eilen pääsin paikanpäälle Dianapuiston laidalle.

Ah mikä tunnelma, ah mikä paikka, ja ah mitkä calamity jane -drinkit. Valitettavasti yksikään näistä ei välity kuvista (tarvitaan hieman harjoittelua vielä hämärässä kuvaamiseen - olosuhteet ulkona olisivat ainakin tähän otolliset seuraavat puoli vuotta), joten käykää ihmeessä itse toteamassa. Ihan vaikka vaan siksi, että on perjantai.

I have many times walked past Liberty or Death cocktail bar and peaked through the window, heard praising stories from my friends, and read with envy facebook updates from this place, but finally yesterday I got inside this bar by Diana park in Helsinki.

Oh such an ambiance, oh such a place, and oh such calamity jane drinks. I'm sorry none of these can be experienced through my pictures (I definitely need some more practice shooting in dim lighting - outdoor conditions would be favourable for this for the next half a year), therefore go and discover the place yourself. Just because it's Friday.

18.10.2012

(shedding) angora


Toivottavasti rakkaat illallisystäväni eivät ole kanille allergisia, olen nimittäin lähdössä dinnerille tässä (pölisevässä) angoraneuleessa. Onko kellään muuten tietoa, mitä angoralle tapahtuu jos sitä silittää? Talvivarastosta kaivettu neule kun ei ole oiennut ripustettuna. Ja parasta varmaan pakata tarrarulla mukaan käsilaukkuun... Kivaa torstai-iltaa!

I hope my dear friends who I'm having dinner with tonight are not allergic to rabbit, since I will be wearing this (shedding) angora knit. By the way, does anyone know, how angora reacts if ironed? The knit is very wrinkled after last winter, and just hanging did not help. And I better pack a lint roller into my bag... Have a great Thursday evening!

17.10.2012

the avocado pasta recipe


Resepti, josta koko Helsinki puhuu. Tai on puhunut jo jonkin aikaa, mutta minä tietysti tulen vähän jäljessä. Olisihan tätä avokadopastaa voinut tehdä Lontoossakin, mutta jotenkin minusta tuntui, että sitä on ensin kokeiltava synnyinsijoillaan Helsingissä. Kaksi lemppariani yhdistettynä, ei voi olla kuin hyvää!

Kuvassa kaikki tarvittavat ainekset juustoja, spagettia, suolaa ja pippuria lukuun ottamatta. Klikkaa tästä Chicling / Alexander Gullichsenin avokadopastareseptiin.

The recipe Helsinki is talking about. Or has been talking about already for a while, I'm a bit behind as usual. I could have prepared this avocado pasta already in London, but somehow it felt that it has to be first tried out in Helsinki. Two of my favourites combined, it cannot be but good!

In the picture all needed ingredients except cheese, spaghetti, salt and pepper. Click here for the Chicling / Alexander Gullichsen's avocado pasta recipe.

16.10.2012

and it's for boys, too


H&M:n All for Children -mallisto tulee myyntiin valikoituihin myymälöihin ja nettikauppaan ylihuomenna torstaina. Tuulettelen täällä sitä, että mallistossa on tuotteita myös pojille! Niin usein kaikki kivat jutut löytyvät vain tyttöjen osastolta. Nyt pitääkin sumplia torstain aikataulua jotenkin niin, että ehtisin neuvolan, kampaajan ja dinnerin lisäksi käväisemään jossain välissä Aleksanterinkadulla.

H&M's All for Children collection will be available on Thursday this week in selected stores and online shop. I'm super glad this collection has products for boys, too! Too often the fun things can be found from girls' department only. Now I need to do some fixing for Thursday's agenda so that somewhere in between health check, hairdresser's and dinner I'd  have some time to visit Aleksanterinkatu.

kuvat/pics: H&M

15.10.2012

from heels back to converses


Lauantai-illan korkkarit vaihtuivat eilen taas Converseihin kun reissasimme Lontoosta Helsinkiin. Hoidettavia asioita tälle viikolle on ihan kiitettävästi, mutta nyt ihan ekaksi lähden tutkimusmatkalle alakerran remontoituihin huoneisiin, jännää!

Saturday evening's heels became replaced with Converses yesterday when we travelled from London to Helsinki. The to do list for this week is moderate, but to begin with, I will go explore the renovated rooms downstairs, so exciting!

14.10.2012

nails polished


Kylpyhuoneen ikkunalaudalla komeilevat sesongin lempisävyni: siniseen vivahtava musta, burgundi (no tietysti!) sekä kultaglitter. Kuten huomaatte, en ole kynsilakassa mitenkään merkkiuskollinen, ostan lakkaa värin perusteella ja mitä pienempi pullo, sitä parempi - en meinaa millään saada ikinä koko pulloa käytettyä.

Meillä oli iso-An kanssa eilen illalla romanttiset (ihan oikeasti) treffit, ja sen kunniaksi yksi sävy koristi käsiäni ja toinen varpaitani. Kivaa sunnuntaita!

My season's favourite hues are displayed on the windowsill of our bathroom: blueish black, burgundy (well of course!) and golden glitter. As you notice, I'm not at all brand loyal with nail polish, I just go for the colour and the smaller the bottle, the better - for some reason I never get to finish a bottle.

We had a romantic (yes, indeed) date night with Mr A yesterday and I had one of the hues in my hands and the other in toes. Have a fab Sunday!

12.10.2012

3 best moments of the day


Yhdelle meidän perheestä päivän paras hetki on se, kun pääsee loiskuttamaan koko kylppärin märäksi, jyystämään ammeen reunoja ja repimään vessapaperirullaa. Toiselle se on sitä, kun rankan työpäivän jälkeen palaa kotiin kylvettämään, syöttämään ja laittamaan nukkumaan pienen poikansa.

Ja kolmannelle meistä se on pitkän päivän jälkeen ihan pieni hetki omaa aikaa sillä välin kun pojat mellastavat kylpyhuoneessa. Taas on edessä viikonloppu, mahtavaa!

For one of us the best moment of the day is when one gets to splash the whole bathroom soaking wet, eat the sides of the bathtub and shred the toilet paper roll. For the other it's bathing and taking care of the evening routines of a small baby boy after a rough day at work.

And for the third of us it's the short moment of me-time after a long day while the boys are bathing in the bathroom. We have the weekend ahead of us again, great!

11.10.2012

221b baker street


Otsikon osoitteessa asui tietysi Sherlock Holmes. Ja kyseisessä osoitteessa sijaitsee edelleen Sherlock Holmes -museo. Käppäilimme talon ohi pikku-An kanssa viime viikolla, ja ajattelin ehdottaa vierailua museossa mieheni vanhemmille, jotka ovat luonamme tällä viikolla kyläilemässä.

Itse olen enemmän Agatha Christie ja Miss Marple -fani. (Näyttääkö Yle muuten edelleen sunnuntai-iltaisin Poirot- ja Miss Marple -elokuvia? Ne on ihan mun lemppareita!) Jopa niin, että suunnittelin meille reissua St. Mary Meadiin, Miss Marplen idylliseen kotikylään, mutta sehän onkin vaan fiktiivinen paikka. Höh!

The address belonged to Sherlock Holmes, of course. And in the very same address is located today Sherlock Holmes museum. We strolled past the house with AJ last week and I am suggesting it to my husband's parents who are visiting us this week.

I'm more Agatha Christie and Miss Marple fan. (Is Finnish tv station Yle still running Poirot and Miss Marple movies every Sunday evening? They're my favourites!) So much that I was planning us a trip to St. Mary Mead, Miss Marple's idyllic hometown, but it appeared to be just a fictional village. Bummer!

10.10.2012

red hot you know what


Rakkaalla miehelläni on uusi harrastus. Tai pitäisikö sanoa kaksi. Hän on alkanut chilikasvattajaksi, ja kehuskeli valmistavansa meille ruokaa omista chileistään ihan tässä lähitulevaisuudessa. Minusta alkavat näyttää jo aika kypsiltä, vai mitäs sanotte?

My dear hubby has a new hobby. Or should I say two. He's a chili farmer now, and bragged that he will prepare a meal with his own chilies in the near future for us. For me the they look quite ripe already, what do you think? 

9.10.2012

tuesday dreams

Juuri tästä syystä Lontoo on niin mahtava: haisevasta porttikongista voi löytää tällaisia aarteita. Tiistai onkin juuri paras päivä haaveilla...

This is why London is so awesome: in a stinky gateway you can find treasures like this. Tuesday is the best day for dreaming...

8.10.2012

burgundy crush


Kuten sanottua, olen vähän ihastunut burgundinpunaiseen!

I told you, I have a crush on burgundy red!

7.10.2012

bloggers gone bowling


Suklaata ja Kahvia blogissa kyseltiin jo muutama kuukausi sitten Lontoossa bloggailevien kiinnostusta tavata kasvokkain, ja tapaaminen koitti vihdoin eilen. Aloitimme keilaamalla Bloomsbury-keilahallissa ja istuimme sen jälkeen vielä pitkään iltaa läheisessä ravintolassa.

Riemukas ilta, hauskoja juttuja ja mielenkiintoisia keskusteluja upeiden suomalaisnaisten seurassa! Kiitos vielä illasta ihanat leidit blogeista London City Girl,  MarionetteLiza in London, Mungolife ja Britannika, sekä erityiskiitokset Suklaata ja Kahvia järjestämisestä!

Already some months ago there was an inquiry in Suklaata and Kahvia blog if there were Finnish bloggers in London interested in meeting face to face, and yesterday we finally met. The evening started with bowling at Bloomsbury bowling alley and after that we had a dinner and long talks at a nearby restaurant.

Such a joyful evening with Finnish women! Thanks for the evening, lovely ladies from blogs London City Girl,  MarionetteLiza in LondonMungolife ja Britannika, and special thanks for Suklaata ja Kahvia for arranging!

6.10.2012

lost and not found


Tähän mennessä meiltä on hukkunut kaksi kenkää. Molempia etsittiin kyllä Lontoon kaduilta kissojen ja koirien kanssa, mutta tuloksetta. Enkä usko että häviö jää tähän, hanska- ja pipokausi kun ei ole edes vielä kunnolla alkanut, ja pikku-Alla on melko levottomat jalat, kädet ja -niin no- oikeastaan koko muukin olemus. Iloista, iloista lauantaita!

So far we've lost two shoes. Both were hunted with cats and dogs on the London streets, but without results. I believe that this will not be the final loss, since the glove and hat season is just in the beginning, and because AJ has quite restless feet, hands and -oh well- the whole person. Happy, happy Saturday!

5.10.2012

lovebirds


Meillä on muistona kesän olympialaisista ja paralympialaisista Tracey Eminin Birds-maalauksesta tehty juliste sänkymme päädyssä. A&D Gallery, josta ostin julisteen, myy edelleen tätä sekä 11 muun englantilaisen taiteilijan tekemää kisajulistetta, niitä voi myös tilata täältä.

Koska asumme täällä Lontoossa vuokra-asunnossa, en ole uskaltanut laittaa tauluja seinälle, ja tämäkin juliste on kiinnitetty sinitarralla (tuli muuten ihan teinifiilis sinitarran kanssa, ja sekin on viimeisen 20 vuoden aikana kehittynyt niin, että tarjolla on nykyään myös valkoista sinitarraa...). Mitä jos kuitenkin kehystäisi tuon ja iskisi naulan seinään?

We have a memory from the Olympics and Paralympics hanging on our bedroom wall, it's a poster of Tracay Emin's Birds painting. A&D Gallery, where I purchased it, is still selling this and other Olympics posters made by 11 English artists, they can be also ordered from here.

We are living in a rental flat here in London, and I have not dared to put any paintings on the walls. I used blu-tack to hang the poster (and felt like a teenager again, though in the last 20 years blu-tack has developed so that nowadays there is also white blu-tack available...). What if I just framed the poster and fastened it with a nail on the wall?

4.10.2012

sketch for an afternoon tea




Jo jokin aikaa sitten kävimme iltapäiväteellä ravintola Sketchissä Conduit Streetillä, joka on yksi Regent Streetin poikkikatu. Olin lukenut paikasta Mummy, Mrs & Minä -blogista ja iso-A oli kuullut siitä työkavereiltaan, joten oletan sen siis olevan melko suosittu lontoolaisten keskuudessa juuri nyt. Lisäksi yksi paikan kolmesta ravintolasta nosti Michelin-tähtiluokkaansa juuri yhdestä tähdestä kahteen.

Ja kyllä - Sketch ei ollut ainoastaan makuhermoja, vaan myös näköä hivelevä kokemus. Todella kekseliäästi suunniteltu, ihana paikka! Ei siis ihme, että en ollut ainoa, joka otti kuvia jopa vessasta. (Nuo valkoiset munanmuotoiset moduulit ovat muuten vessakoppeja.) Suositeltavan arvoinen iltapäiväteepaikka, eikä edes mitenkään muita kalliimpi paikka, vaikka kovin upea olikin.

Already some time ago we visited restaurant Sketch, on Conduit Street, which is one of the Regent Street's crossing streets. I had read about the place from Mummy, Mrs & Minä blog and Mr A had heard reviews from his colleagues, hence I assume that it is quite popular among Londoners right now. In addition, one of the restaurants operating under the roof just raised its Michelin rating from one star to two stars.

And yes - Sketch is not only a great place for tastes, but also for views. A very imaginatively designed, lovely place! No wonder I was not the only one taking pictures even from the toilets. (The white egg shaped capsules are toilets.) I highly recommend it for an afternoon tea, and it's not even more expensive than other places, even though it was very gorgeous.

3.10.2012

baby hobbies


Hei me harrastetaan! Sunnuntaisin käymme läheisen hotellin uima-allasosastolla (eikö olekin muuten järkevää tilojen hyödyntämistä, hotellien allasosastot kun ovat luultavasti enimmäkseen tyhjillään!) järjestettävässä vauvauinnissa ja tiistaisin suomalaisen merimieskirkon muskarissa.

Vauvauinnista Helsingissä minulla ei ole kokemusta, mutta täällä Lontoossa se on selvästi isien juttu. Altaassa on täällä vain vanhemmista toinen, ja 95% tapauksista se tuntuu olevan isä. Molemmat saisivat olla mukana uimassa, ja ekalla kerralla me kaikki kolme olimmekin altaassa, mutta mielelläni jättäydyin pois uimasta, minä kun en tunnetusti ole mikään yleisten uima-altaiden fani.

Muskari onkin sitten puolestaan minun juttuni. Ei todellakaan sen takia, että olisin jotenkin erityisen musikaalinen, vaan siksi että merimieskirkolla on kivaa mammaseuraa, hyvää suomalaista ruokaa (ja tuoretta pullaa...), pieni putiikki, josta voi ostaa suomalaisia herkkuja, ja pikku-A selvästi nauttii muiden lasten katselusta ja musiikista.

P.s. Tukkatarkkailijat huom! Tukka taitaa sittenkin olla oikeasti aika tumma, se kun näyttää jokaisessa kuvassa nykyään tuollaiselta.

Hey, we've got hobbies! On Sundays we go to baby swimming at a close by hotel (isn't that a brilliant idea to exploit part of the swimming pool for babies, I assume that usually the swimming pools are not that busy in hotels) and on Tuesdays to musical playgroup at Finnish Church here in London.

I have no experience from baby swimming in Helsinki, but here it's definitely a daddy thing. Only one of the parents is in the pool here and in 95% of the cases it's the dad. Both parents are allowed to take part in swimming, and at the first time all three of us were in the pool, but since then I have not attended, since I am no big fan of public swimming pools.

The musical playgroup is more my cup of tea. Not because I would be very talented musically, but because there are other mums at the church, a small store selling Finnish delicacies, Finnish lunch is served (and fresh cinnamon buns...), plus AJ just loves seeing other kids and music.

P.s. A note about AJ's hair: It actually is quite dark, since it appears like that in all the pictures nowadays.

2.10.2012

inca scarf


On tullut aika kaivaa huivit ja muut syys/talviasusteet esiin. Olen bongannut inkakuviota tänä syksynä enimmäkseen mustavalkoisena, kuvassa oleva huivi onkin sesongin (vai jo enemmänkin?) vanha. Minulle kun juuri nyt maistuvat syksyn värit, erityisesti olen innostunut tänä sesonkina burgundinpunaisesta.

It's time to dig autumn/winter accessories into use again. This season I have spotted inca pattern mainly in black and white versions, my scarf in the picture is from last (or even older than that?) season. For some reason I'm very into autumn colours this season, particularly I fancy burgundy.

1.10.2012

neon heathers


Se on syksy nyt, ja vaikka täällä Lontoossa kukkaistutuksissa näkyy tähän aikaan vuodesta enimmäkseen orvokkeja ja syklaameja, on meillä suomalaiseen tapaan kanervia ikkunalaudoilla. Ovat oikeasti vielä kirkkaampia kuin kuvissa, oikein neonvärisiä. Kivaa viikkoa!

It's autumn now, and though in London the flower plantings have mainly violets and cyclamens this time of year, we have heathers. They are very traditional autumn flowers in Finland. In reality the ones I planted are even more bright than in the picture, very neon. Have a great week!