31.3.2012
rsv
Isommille ihmisille ihan tavallinen rs-viruksen aiheuttama flunssa voi olla pienille vauvoille vakava tauti. Kuten meidän pikku-Alle. Vietimme Lastenklinikalla kahdeksan päivää, mutta nyt olemme taas kotona ja pikku-A toipuu hyvin. Ihanaa olla kotona, kuulemisiin taas pian!
For bigger people a common cold caused by rs virus can be for small babies a severe sickness. Like for our AJ. We had to spend eight days at the hospital for this but now we are back home and AJ is recovering well. Great to be back!
(kuva/pic: kummit.fi)
17.3.2012
painters' union's exhibition
Parina edellisenä vuonna olen aina tähän aikaan vuodesta käynyt katsastamassa Taidemaalariliiton teosvälityksen Kaapelitehtaalla. Näyttelyssä saa hyvin kattavan käsityksen Suomen nykytaiteen tilasta, tänäkin vuonna esillä on yli 500 taiteilijan yli 1400 teosta. Tällä kertaa emme valitettavasti ehtineet käydä näyttelyssä. Se on vielä auki koko viikonlopun, kannattaa käydä tutustumassa!
The past couple of years I have been attending this time of the year Finnish Painters' Union's Exhibition at Cable Factory. It's a great occasion to get an overall picture of Finnish contemporary art, this year more than 1400 paintings from some 500 artists are presented in the exhibition. This year we unfortunately missed the exhibition. It is still open this weekend, if you have the opportunity, go check some great pieces of art!
16.3.2012
baby's Vaavi bed
Vuokrasimme pikku-Alle ensimmäisiksi kuukausiksi Vaavi-sängyn. Sänky on mielestäni näppärä erityisesti sen takia että sitä on helppo liikutella huoneesta toiseen. Naistenklinikan vauvojen sängyt ovat muuten täysin samanlaiset kuin Vaavi-sänky. Ja iso-An sairaalakuvista vuodelta 1978 huomasimme, että jo tuolloin Naistenklinikalla oli tällaiset sängyt.
Iso-A on Helsingin messukeskuksessa Viini-messuilla, pikku-A nukkuu sängyssään ja itse nautin perjantai-illasta kotona oloasussa. Kivaa viikonloppua!
We are renting a Vaavi bed for A jr. for his first months. It's been practical that the bed is easy to move from a room to another. In the hospital where A jr. was born, the beds are actually similar to this one. And we noticed from old pictures that when Mr A was born in the same hospital year 1978, the beds were the same.
Mr A is enjoying wines at Wine fare at Helsinki Exhibition and Convention Centre, A junior is sleeping in his bed, and I am enjoying the Friday evening in my pyjamas. Have a nice weekend!
15.3.2012
little black dress
Vatsani on vieläkin melko iso, joten tunikamalliset mekot ja sukkahousut kuuluvat edelleen asuvalikoimaani. Mukavaa torstai-iltaa!
My belly is still quite big, so I will be wearing tunic styles and pantyhoses for a while. Have a great Thursday evening!
14.3.2012
lunch outside
Eilen pääsimme ensimmäistä kertaa ulkoilemaan pikku-An kanssa. Suuntasimme lounaalle kahvila Torpanrantaan
Yesterday we were able to go outside with A junior for the first time. We had a walk to a nearby cafe Torpanranta
Iso-An ja minun nauttiessa salaateista, pikku-A nukkui koko retken ajan vaunuissaan makoisasti. Torpanrannassa on muuten ihan suosittelemisen arvoiset salaatit. Ja kesällä terassi on yksi aurinkoisimmista Helsingissä.
Mr A and I had delicious salads, and A junior was sleeping in his buggy. The salads are worth recommendation and in the summertime the terrace is one of the sunniest in Helsinki.
13.3.2012
helsinki philharmonic orchestra's godchild
Helsingin kaupunginorkesteri kutsuu kaikki 2012 Helsingissä syntyneet lapset kummilapsekseen lapsuusvuosien ajaksi. Ilmoitin tänään pikku-An mukaan kummilapsiprojektiin. Ensin tiedossa on pienempiä konsertteja ja tulevaisuudessa odotamme kutsua myös kaupunginorkesterin kotisaliin Musiikkitaloon. Hienoja musiikkikokemuksia tulossa pikku-Alle!
The Helsinki Philharmonic Orchestra invites all babies born in Helsinki year 2012 to be its godchildren. I signed up A junior to this project today, and there should be in the near future some smaller concerts and then later bigger ones in the Orchestra's home hall, the Helsinki Music Centre. Cannot wait to enjoy these concerts with A junior!
(kuva/pic: www.hel.fi/filharmonia)
11.3.2012
little frog
Pikku-A on kuin sammakko, varsinkin näissä vihreissä veluurihousuissa. (Iso-A ei voi sietää vihreää eikä tykkää että kutsun pikku-Ata sammakoksi.)
A junior is lika a small frog, especially when wearing these green pants. (Mr A dislikes green and does not like me calling A junior a frog.)
Odotan niin että pääsemme kaikki yhdessä ulkoilemaan, ehkä jo tiistaina. Tänään iso-A kannusti minua kävelylle ja oli kyllä ihanaa - ja askel huomattavasti kevyempi kuin edellisillä kerroilla.
It is still so cold in Helsinki that we have not been able to go outside with A junior, but maybe next week. Today Mr A suggested me to take a walk and yes, it felt so good.
9.3.2012
and then there were three
Tervetuloa kotiin pikku-A! Olemme iso-An kanssa sanattoman kiitollisia siitä että meitä onkin nyt kolme tässä perheessä.
Welcome home A junior! Words cannot express how thankful we are with Mr A that we are now three in this family.
4.3.2012
busy weekend
Huh, mikä kiireinen viikonloppu. Lauantaina lounastimme ystävien kanssa, hoidimme kaupungilla muutamia asioita, söimme tapaksia ja kävimme elokuvissa katsomassa filmin Härmä, joka oli ihan kaunis rakkaustarina 1800-luvun Pohjanmaalta. Tänään olemme siivonneet ja viimeistelleet vauvan huonetta. Ehdimme onneksi nauttimaan auringosta kävelyllä jäällä ja terassillakin oli jo niin lämmintä, että kaakaot ja kahvit tuli nautittua ulkona!
What a busy weekend! Yesterday we had lunch with dinner, did some some errands in the city, had some tapas, and saw a Finnish movie Härmä. Today we have been cleaning the house and finishing the baby's room. Luckily we also had some time to enjoy the sunshine and had a walk on the frozen see and enjoyed coffee and hot chocolate at a terrace.
2.3.2012
heartburning
Varsinkin vihannes- ja hedelmäpuolella on siis pitänyt keksiä uusia suosikkeja, näitä olen voinut hyvin syödä: avokado, omenat, päärynät, ananas, mango, granaattiomena, luumut ja viinirypäleet. Myös kaikki maitotuotteet ovat olleet ruokalistallani.
Ja purukumin olen todennut yhdeksi parhaista närästyslääkkeistä. Jostain artikkelista luin että tämä johtuisi siitä että purukumia pureskellessa sylkeä kulkeutuu mahalaukkuun ja koska sylki on pH-neutraalia, se auttaa oireisiin. Todellakin!
I have suffered from heartburning from the beginning of my pregnancy. During the past months I have quite well learned what to eat and what to avoid. These I have totally ignored: tea, coffee, chocolate, citrus fruit, tomatoes, cucumber, paprika, all spicy foods, bananas, cinnamon, cardamon, all other but pineapple juices, sodas, greasy foods and many more...
Especially with veggies and fruit I have come up with new favourites, these including: avocado, apples, pears, pineapple, mango, pomegranate, plums, and grapes. Also all diary products have been on my pregnancy diet.
One of the best remedies for heartburning has been chewing gum. I read from an article that by chewing gum lots of saliva drifts to your stomach and since saliva is pH neutral, it helps with the symptoms. It really works!
Nyt pitää vaihtaa vihreät leggingsit juhlavampaan ja suunnata kohti ystävän synttärisyöminkejä. Kivaa perjantaita kaikille!
Now it's time to change these green leggings to a party outfit, we are celebrating a friend's birthday tonight. Have a great evening!
Now it's time to change these green leggings to a party outfit, we are celebrating a friend's birthday tonight. Have a great evening!
Tilaa:
Blogitekstit (Atom)