31.1.2013

tallest of them all


Jestas, tammikuun viimeistä viedään. Huomenna, helmikuun ekana, aukeaa muuten ihan uusi näköalapaikka Lontooseen, nimittäin vastavalmistuneessa 309,6 metrisessä Shard-pilvenpiirtäjässä kerroksissa 68-72 (n. 244 metrissä). Liput taitavat olla kovasta hinnastaan (25 puntaa aikuiset, 19 lapset) huolimatta aika kysyttyjä, mutta mikä reiluinta, mikäli joutuu katselemaan pelkkää pilveä, saa uuden käynnin samalla lipulla (turisteja tuo ei tietysti välttämättä lohduta).

Kuvassani Shard on siis tuo kartion (vai mikä onkaan, tarkoitan siis tuota ylöspäin kapenevaa rakennusta, jep, olisi varmaan kannattanut seurata vähän tarkemmin avaruusgeometrian tunneilla) muotoinen taustalla näkyvä rakennus. Kunhan avajaishäly vähän rauhoittuu, niin kyllä mekin taidetaan käydä ihastelemassa näköaloja Euroopan toiseksi korkeimmasta rakennuksesta.

Oh my, it's the end of January. Tomorrow, on the first of February, opens a brand new view point for London, namely in the just finished 309,6 meter high Shard skyscraper's floors 68-72 (appr. 244 meters). Though the tickets are rather expensive (25 pounds adults and kids 19), they've been quite desired. The deal is, however, quite fair: if you'd happen to see only some cloud when visiting, you would get a new free visit (that might not be very comforting for tourists, though).

In my picture Shard is that cone shaped (or what ever you call it, I mean that pointy building, yep, I should have paid more attention at the geometry class) building on the background. I guess we will visit this second tallest building in Europe, too, just when the opening hassle calms down a bit.

30.1.2013

my spring favs: sweatshirts


Yksi kevään trendeistä, joka osuu ja uppoaa allekirjoittaneeseen, on college-paidat. En keksi juuri parempaa yläosaa taaperoikäisen äidille. Materiaali ei ole liian herkkää, joten se kestää roikkumisen, repimisen ja kiehnäämisen. Keväämmällä aion ehkä heittäytyä oikein villiksi ja stailata omia kollareitani myös hameiden kanssa.

One of the spring season's trends that I will gladly follow is sweatshirts. I cannot think any other top more practical than this to a toddler's mum. Material is not too sensitive, so it can take some hanging, tearing and rubbing. Later this spring I might go wild and style my sweatshirts with skirts, too.

29.1.2013

best selling grey


Lampun alla yöpöydän virkaa toimittaa pino lehtiä ja kirjoja, sängyllä taas pari viimeksi lukemaani kirjaa. Niistä alimmainen on J. K. Rowlingin, tunnetaan myös Harry Potterin luojana, ensimmäinen aikuisten romaani Paikka vapaana, jonka sain joululahjaksi. Kirjan lukemisen jälkeen ei minulla ole epäilystäkään, etteikö Rowling olisi erinomainen tarinankertoja. Iso-A luki muuten kanssa kyseisen teoksen ja häneen tarina upposi myös.

Tummempi kirja on toisen brittinaisen, eli E. L. Jamesin Harmaan 50 sävyä. Sain kirjan yllätyslahjana iso-Alta ihan tavallisena tiistaina jo ennen joulua. Itse olin jo tuolloin havainnut kaikkialla puhuttavan näistä harmaan sävyistä, mutta mieheni, omien sanojensa mukaan, nappasi kirjan "ihan vaan sen takia että se oli best seller -pinossa". Onhan tuo tosiaan myynyt hyvin: ilmeisesti täällä Britanniassa enemmän kuin mikään muu kirja koskaan, jopa enemmän kuin Potter.

Kirja on ensimmäinen osa hyvin eroottisesti latautuneesta trilogiasta. Lukiessa tulee vähän mieleen Reginat ja SinäMinät joskus silloin kultaisella 90-luvulla (kumpaakaan ei muuten taideta enää julkaista?), joten tarinan puolesta en välttämättä veikkaisi tälle kirjalle Nobelin kirjallisuuspalkintoa, mutta taitaa kirja jäädä ainakin myyntiensä puolesta historiaan.

Below the lamp a pile of magazines and books serve as a bedside table, and on my bed my latest readings. The undermost is J. K. Rowling's, aka Harry Potter's creator, first ever adults novel Casual Vacancy. I got it for Christmas and after reading it there're no doubts that Rowling is a great story teller. Also Mr A read the book and he loved the story, too.

The darker book is written by another British woman, it's E. L. James's 50 Shades of Grey. I got is as a surprise gift from Mr A on a very common Tuesday already before Christmas. I had noticed the shades discussed everywhere already before, but my dear hubby said he picked it 'just because it was on the best seller pile'. Well it has sold well: apparently here in Britain more than any other book before, even better than Potter.

The novel is first part of a very erotic trilogy. It reminds me a lot of some Finnish young girls' magazines in the golden 90's (if I'm correct none of these is published anymore?). Regarding the story I wouldn't bet this one for winning any Nobel Prize in Literature, but I guess the book will make history anyway with its record breaking sales.

28.1.2013

found a star


Vanha farkkupaitani, jonka selässä huomasin ihan nyt vasta tämän yksityiskohdan: yksi niiteistä onkin tähti.

My old denim shirt, and I just recently discovered this detail on the back: one of the studs is a star.

27.1.2013

more wildlife


Päädyimme eilen kävelemään Hyde Parkin läpi Harrodsille. Sen ulkopuolella törmäsimme viikon toiseen villieläimeen, pöllöön! Tämä eläin ei ollut itse pyrähtänyt paikalle, sillä se oli köytetty metron sisäänkäynnin kaiteeseen, ja sitä vahti mies. Varmaan jostain tempauksesta oli kyse?

Harrodsin leluvaltakunnassa (ei siis leluosastolla, vaan todellakin toy kingdomissa, kuten he osastoa tituleeraavat) kyselin vauvoille tarkoitettua iPad-suojaa, mutta he eivät olleet tietoisia kyseisestä laitteesta. Minä kun luulin, että Harrodsilta saa ostettua mitä tahansa, vaikka elefantin...

We ended up walking through Hyde Park to Harrods yesterday. Outside the department store we run into this week's second wild animal, an owl! This had not flown there by himself, namely it was bound into the underground entrance railing and was guarded by a guy. Probably it was some kind of a escapade?

At the Harrods Toy Kingdom (not toy department, but kingdom, like they call it) I asked about this iPad cover for babies, but they did not know it. And I thought one could get anything from Harrods, even an elephant...

26.1.2013

sunnies with a sort of fishbone braid


Aurinko paistaa, päässäni onkin sen kunniaksi arskat ja tukka tuollaisella (sort of) kalanruotoletillä. Kauhea probleema, että mitä sitä sitten oikein näin upeana päivänä lähtisi ulos tekemään. Aurinkoa sinne ruudun toiselle puolellekin!

Sun is shining and I'm wearing sunnies and this (kind of) fishbone braid. Huge problem, how to spend and what to do on such a beautiful day. Have a sunny day you too!

25.1.2013

foxy friday


Viekasta (kuin kettu) perjantaita vaan kaikille! Eilen meille oli pikku-An kanssa oikeasti kettumainen päivä, leikkipuistoon tupsahti nimittäin aidanraosta kettu. Ja ei mikään ihan pikkuinen sellainen, olin jopa vähän peloissani. Helsinkiä riivaavaat city-kanit ja Lontoota ilmeisesti ketut.

Foxy Friday to you all! Yesterday we had a truly foxy day with AJ when suddenly there was a fox in the playground. And it was quite a big one, so that it did scare me a bit, to be honest. In Helsinki city rabbits are causing trouble and I guess in London it's the foxes.

24.1.2013

once upon a time tees


Japanilainen Uniqlo, jonka neuleet edustavat ehdottomasti parasta mahdollista hinta-laatusuhdetta, mitä parilta kympiltä voi olettaa, on ilmeisesti jo useamman sesongin ajan tehnyt yhteistyömallistoja Disneyn kanssa. En vaan voinut vastustaa tuota nurmella kirmailevaa Bambia, joten sellainen lähti kotiin mukaan odottelemaan kevättä ja vihreämpiä nurmikoita.

Japanese Uniqlo, whose knitwear represent without a doubt the best possible price-quality ratio one could expect for a tenner or two, has apparently already for some seasons produced collections in cooperation with Disney. I just could not resist that Bambi gamboling on lawn, so I had to take it home with me to wait for spring and greener grasses.

Anteeksi, kuvalähde melkein unohtui: / Sorry, almost forgot the picture credits: Uniqlo

23.1.2013

blizzard was here

Maanantaiaamuna, kun jääkaapissa ei ollut kuin kuivahko pala inkivääriä, kävelimme pikku-An kanssa kauppaan puiston kautta. Ja tältä siellä näytti lumimyrskyn jäljiltä! Täytyy myöntää, että lumi pukee Lontoota.

Monday morning, when there was nothing else in the fridge than a dryish piece of ginger, we took a walk to Waitrose through park. This is how it looked like after the blizzard! I must admit that London looks pretty good dressed in a layer of snow.

22.1.2013

madrid accomplished


Viikonloppuun Madridissa mahtui
* syömistä, ei yhtään harmittanut että pikku-A syö viisi kertaa päivässä, sillä sehän oli loistava tekosyy etsiä parin tunnin välein houkutteleva ravintola, kahvila tai baari.
* taidemuseoita, ehdimme nähdä (pikaisesti kylläkin) sekä Museo Del Pradon että Reina Sofian. Picasson Guernica ei muuten pettänyt - se oli juuri niin vaikuttava kuin olin aina kuvitellut.
* loistokkaita puistoja, ja niissä erityisesti trimmattujen puiden ja pensaiden ihmettelyä.
* vanhemman sekä uudemman arkkitehtuurin ihastelua.
* kivana yllätyksenä niin tilava hotellihuone, että pikku-An pinnasänky mahtui huoneen eteiseen/aulaan, joten me aikuiset saimme istua iltaa pienimmän uinuessa.

Tämän kokemuksen perusteella lähtisin kyllä uudestaankin Madridiin, myös taapero mukana, sillä liikkuminen rattailla oli helpompaa kuin Lontoossa, leikkipuistoja oli joka puistossa ja ihmiset tietysti olivat ihan super lapsiystävällisiä.

Our weekend in Madrid was about
* eating, it didn't matter at all that AJ eats five times a day, but was a great excuse to find a tempting restaurant, cafe, or bar every few hours.
* art museums, we saw (quickly though) both Museo Del Prado and Reine Sofia. Picasso's Guernica did not let me down, it was just as impressive as I had imagined.
* spectacular parks, and marveling the many trimmed trees and bushes in them.
* admiring old and new architecture.
* a surprisingly big hotel room, we managed to put AJ's bed in the entrance hall of the room so that when he was sleeping, we could continue the evening in the room.

With this experience I would definitely visit Madrid again, even with a toddler. Exploring the city with a buggy was even easier than in London, there seemed to be a playground in every park and the Spanish people, well they just love children.

21.1.2013

very blurry

Lumimyrskyn jälkeisessä Lontoossa ollaan taas! Muuten ihan loistava viikonloppu Madridissa, kameran objektiivi vaan meni rikki - taas, se nimittäin oli korjauksessa juuri ennen joulua. Siitä syystä melkein kaikki reissusta nappaamani kuvat ovat tällaisia, hyvin epätarkkoja.

We're back in London and life after the blizzard! We had such a great weekend in Madrid, except for my camera's lens being broken again, it was just before Christmas in a repair. The reason why almost all of my pictures are like this, very blurry.

20.1.2013

lip balm and 10 other things about me


Sillä aikaa kun me testaamme viikonloppulomailua taaperon kanssa Madridissa, laitoin ajastimen julkaisemaan tämän jutun, jossa taas muutama asia itsestäni. Vain vähän yli kuukauden ikäisen tyttövauvan äiti, Taru Home at last -blogista, muisti minua haasteella jo tooosi pitkä aika sitten, ja vihdoin tässä tulevat vastaukset Tarun 11 kysymykseen.

Onko sinulla vihreä peukola?
Ei kovin, kertooko tästä jotain se, että rahapuu ja anopinkieli ovat pysyneet Helsingissä hengissä myös ilman että me olemme juuri ollenkaan paikalla. Tykkään kyllä kukista paljon, ja leikkokukkia ostankin kotiin viikoittain.

Onko sinulla lapsia, ja jos on, minkä ikäisiä ja tyttöjä vai poikia?
Blogia seuranneet ovat saattaneet huomata, että vauhtia ja vaaratilanteita kotiimme tuo 10 kuukautta vanha poika.

Mitä harrastat?
Apua, tuntuu että nykyään aika ei riitä mihinkään omiin juttuihin, mutta ei kai tähän nyt kehtaa pelkällä viivalla vastata, joten sanotaan että satunnaisesti joogaa, taidenäyttelyitä ja lukemista.

Kuvaile luonnettasi viidellä sanalla.
Lojaali, oikeudenmukainen, vaativa, suorasanainen, kehitysmyönteinen. (Jestas, tosi rennon, hauskan ja mukavan tyypin luonteenpiirteitä, eikö?)

Tilaatko mitään lehtiä kotiisi?
En, mutta lehtihyllyltä sekä täällä Lontoossa että Helsingissä nappaan mukaan usein lehden. Lontoossa yleensä Voguen, Ellen, LivingEtc:n tai InStylen, Helsingissä uutukainen Costume on noussut nopeasti suosikkimuotilehtieni joukkoon.

Missä maissa olet matkustanut?
Olen matkustellut melko paljon (varsinkin viime aikoina väliä Lontoo-Helsinki, hih), enkä jaksa pitkästyttää teitä listalla, mutta paikkoja joissa haluaisin vielä joskus käydä ovat esimerkiksi Islanti, Libanon ja Kuuba.

Pelkäätkö mitään?
Tietysti välillä ajatuksissa on kaikista kamalampia kauhuskenarioita, mutta en halua antaa minkäänlaisille peloille tilaa elämässäni.

Mitä kosmetiikkatuotetta ilman et voisi elää?
Huulirasvaa on aina oltava!

Minkä kameran omistat?
Canon EOS1100D

Mistä olet kotoisin?
Pienenä olen asunut perheeni kanssa muutamalla pienemmällä paikkakunnalla, mutta kuitenkin nyt jo yli 20 vuotta Helsingissä.

Haasteen, ja sen 11 kysymystä, lähettäisin kaikille sellaisille bloggaajille, jotka eivät ole aikaisemmin tällaisiin haasteisiin vastailleet. Ja ilmoittakaa ihmeessä, jos tartuitte haasteeseen, niin käyn lukaisemassa harrastuksistanne, kameroistanne ja luonteistanne.

While we're in Madrid testing weekend traveling with a toddler, I used the timer to publish this story sharing some things about me with you. Taru, a new mother for a baby girl, from blog Home at last sent me this challenge waaaay back, and finally here come the answers to her 11 questions.

Do you have a green thumb?
Not too green, does this say something about my thumb that in Helsinki my jade and snake plant are surviving even though we're hardly ever there. I do love flowers, and buy a bunch every week.

Do you have children, and if yes, what age and gender?
As some of you who have been reading my blog have recognized, action is brought to our home by our 10 month old boy.

What are your hobbies?
Oh dear, it feels that I have no time these days for my own things, but I'd be too embarrassed to leave this space empty, so let's say that occasionally yoga, art exhibitions and reading.

Describe your personality with five words.
Loyal, fair, demanding, straight forward, constant development minded. (Jeez, these really sound like characters of a really easygoing, funny and nice person, right?)

Do you subscribe to any magazines?
Nope, but I do buy magazines quite often. Here in London my favs include Vogue, Elle, LivingEtc and InStyle, in Finland a fairly new fashion magazine Costume has made my favourites list.

In which countries have you travelled?
I have travelled quit a lot (lately especially between Helsinki and London), and I will not bore you with a list, but countries I would love to get the opportunity to visit include Iceland, Lebanon and Cuba.

Are you afraid of anything?
Of course I sometimes have the worst possible horror scenarios in my mind, but I'm not willing to give any space in my life to fear.

Is there a cosmetic product you couldn't live without?
I must have always lip balm!

What camera do you own?
Canon EOS1100D

Where are you from?
As a small child I lived with my family in a few smaller towns in Finland, but the last more than 20 years I've been living in Helsinki.

This challenge and it's 11 questions I would like to send to all such bloggers who have not yet ever answered to any challenges. And would you answer these questions in your blog, let me know so that I can come check your hobbies, cameras and characters.

19.1.2013

tapas & canas


Madridiin vei matkamme, täällä pyörimme viikonlopun. Itse toivoisin näkeväni Picasson Guernican, iso-An mielessä taitaa olla ainoastaan tapas & canas, pikku-An mölinästä tai toiveista ei kukaan ymmärrä vielä mitään. Adios amigos!

Our journey took us to Madrid for a weekend. I myself hope to see Picasso's Guernica, Mr A dreams about tapas and canas, and no idea what AJ's expectations for this trip are. Adios amigos!

18.1.2013

bon voyage


Hyvää matkaa vaan meille. Jossain vaiheessa viikonloppureissu tuntui ilmeisesti ihan hyvältä idealta, mutta olen tullut hieman toisiin aatoksiin viimeisten lentoreissujen jälkeen. On nimittäin melko raskasta istua useampi tunti sylikkäin pikku-An kanssa pienissä tiloissa. No, taas sitä mennään.

(Bon voyage -toivotukset olen kirjoittanut eteisen peilin kulmaan sellaisella (leikki)huulipunatussilla. Se oli ihan pakko saada, kuka ei olisi joskus haaveillut kirjoittavansa huulipunalla peiliin? Kunpa väri olisi vielä ollut vähän punaisempi eikä noin pinkki.)

Bon voyage for us. I guess at some point it felt like a good idea to book a weekend trip, but since then and after some previous flights I've changed my mind. Trust me, it's quite painful to sit AJ on lap for several hours in an airplane. Oh well, here we go again.

(The bon voyage wishes are written with a (fake) lipstick marker on the corner of the mirror in our hall. The marker was a must have, who wouldn't have dreamed of writing with a lipstick on a mirror at some point? I just wish the colour was more red rather than so bright pink.)

17.1.2013

pink love bracelet - and the idea behind


Nyt kun taas tietäisi miten alitajunta toimii. Tuntui nimittäin siltä, että tänään on ihan pakko yhdistää kirkkaankeltaisen t-paidan ja tummansinisen neuletakin kanssa pinkki love-rannekoru (joka on muuten to-del-la hankala saada justeerattua käteen juuri sopivan kireälle yksin).

Ja samalla tulin ajatelleeksi kaikkia niitä Valentine's Day -mainosmateriaaleja, joita kaupat ovat jo täällä Lontoossa tulvillaan. Että mistäköhän se ajatus sitten oikein lähti?

If I only would now how conscious works. Today I felt an urge to wear with my bright yellow t-shirt and navy blue cardi this pink love bracelet (which is by the way extremely difficult to adjust by one hand only).

And simultaneously I came to think about all the Valentine's Day indoor advertisement materials that stores are full of already now. So, where did the idea actually come from in the first place?

16.1.2013

layers of black


Musta pitkähihainen t-paita, musta poolo, musta pusakka, mustat farkut, mustat sukat ja mustat kengät. Näillä mennään tänään! (Ja koko setin päälle tietysti vielä takki, huivit, hanskat sun muut.)

Black long sleeve t-shirt, black turtle neck, black blazer, black denims, black socks and black shoes. This is how I'm looking today! (And to cover the outfit a jacket, scarf, gloves and all.)

15.1.2013

give a little


Iso-A osaa välillä yllättää oikein hyvillä lahjoilla. Kuten viime keväänä äitienpäivänä, kun sain lahjaksi jäsenyyden Tate Moderniin. Täytyy tunnustaa, että olen vinguttanut jäsenkorttiani ihan liian vähän, pitkästä aikaa kävimme katsomassa koko perhe pari näyttelyä lauantaina, mutta ehkä nyt kevättä kohden taas aktivoidun.

Sometimes Mr A can surprise with very good gifts. Like last mothers' day when I got as a gift a membership to Tate Modern. I must admit that I have not been using my membership card too often, after a very long break we saw a few exhibitions last Saturday, I should get more active towards the spring.

14.1.2013

this much snow


Paljon puhuttu (ja odotettu) lumisade on yön aikana saapunut Lontooseen. Meidän osuutemme lumesta oli juuri tämän verran: aamulla autojen katot olivat vähän lumessa.

Voi olla että jossain muualla Lontoossa lunta on enemmänkin, täällä keskustassa ilmeisesti maanalaiset tunnelit ja verkostot pitävät kadut niin lämpiminä, että lunta tarvittaisiin suuri määrä kerralla, jotta maa peittyisi kunnolla. Alkaa kuitenkin jo vähän kaduttaa, että jätin untsikkani Helsinkiin...

Much talked (and anticipated) snow fall has arrived over the night in London! This is just how much we got: in the morning the cars were covered with snow.

It could be that there is more snow in some other parts of London, in the city centre the underground tunnels and networks keep the streets so warm that it'd need a moderate amount of snow to cover the ground entirely. I start to regret leaving my down jacket in Helsinki...

13.1.2013

underwater world


Melkoinen kaukokaipuu ja matkakuume iskivät tänään Lontoon eläintarhan akvaariossa ihaillessa koralleja, merihevosia ja värikkäitä kaloja. Mielelläni ottaisin tähän väliin vähän auringonvaloa ja lämpöä... Näpit oli niin jäässä, että ei olisi varmaan tullut kameralla kuvaamisesta mitään, pari kuvaa nappasin puhelimella. Nähtiin me muuten akvaarion lisäksi myös tiikereitä, leijonia ja pingviineitä.

I got quite a wanderlust and travel fever today at the London Zoo's Aquarium when admiring corals, seahorses and colourful fish. I wouldn't mind some sunshine and heath right now... Fingers were so frozen that I couldn't use camera, here a few snapshots I managed to take with my phone. We did see also some tigers, lions, and penguins.

12.1.2013

chunky polo neck


Haa, ei ollutkaan huono ostos tämä alesta löytämäni paksu pooloneule, se sai käyttöä heti tänään. Pojat pitivät keskenään aamupäivällä leikkisession Gymboreessa, sillä aikaa kun minä tutkin alakerrassa sijaitsevan Habitatin (yksi sisustuskauppojen suosikkini muuten) alea. Pikku-An päivätorkkujen ja iso-An joogan(!) jälkeen suunnitelmissa olisi vielä retki Tate Moderniin. Ja illalla hodareita kananakeista, mums, mums. Ei hassumpi lauantai.

Ha, it was't a bad purchase this chunky polo neck sweater after all, I wore it already today. The boys had a play session in the morning at Gymboree while I was exploring the sale at downstairs Habitat (one of my favourite interior and design stores). After AJ's lunch time nap and Mr A's yoga class (!) we will still head to Tate Modern. And in the evening hot dogs with chicken sausages, yum, yum. Not too bad a Saturday.

11.1.2013

functional gloves


Henki höyryää nyt jälleen myös täällä Lontoossa. Alkuviikon lämpöiset ilmat (joku sanoi tiistaina että lämmintä olisi ollut jopa 15 astetta!) ovat vaihtuneet muutamaan asteeseen. On siis aika pukea taas hanskat ja pipot päälle.

Vetoketju pikku-An rukkasissa on ihan huippu ja omat älypuhelinsormikkaani toimivat ihan oikeasti!

It's so cold you can see your breath also here in London. The warmer days are gone (somebody said that on Tuesday it was as warm as 15 degrees!) and it's chilly again. It's time to dig hats and gloves into use.

The zipper in AJ's mittens is a must and my smartphone gloves really work!

10.1.2013

baby gym

Gymboree on pikku-An uusin harrastus, eli aina keskiviikkoisin vietämme näissä värikkäissä tunnelmissa 45 minuuttia. Ohjelmassa on sekä ohjattua laulamista ja leikkimistä että vapaata häröilyä erilaisten vempainten kanssa.

Yhtä hiki taisi olla meillä molemmilla session jälkeen. Pikku-A kun käy mielellään tekemässä todella läheistä tuttavuutta muiden lasten kanssa (joskus tökkimällä silmään, joskus taas vetämällä tukasta), ja tätä yritin olla komentamassa ja vahtimassa. Aina lauantaisin Gymboreella on avoimet ovet leikkitiloihin jäsenille, haaveilen jo nyt lähettäväni pikku- ja iso-An sinne ylihuomenna!

AJ's newest hobby is Gymboree, so every Wednesday we spend 45 minutes in these colourful surroundings. The program includes both supervised and free singing and playing with all different kinds of widgets.

We were both as sweaty after the session. AJ namely takes often rather close contact with other children (sometimes by poking in the eye or pulling the hair), and this I tried to prevent. Every Saturday members have a free access to the playrooms, already now I dream about sending both AJ and Mr A there the day after tomorrow.

9.1.2013

me & london


Sen kunniaksi, että olemme taas koko perhe Lontoossa, ajattelin kertoa muutamia asioita itsestäni ja Lontoosta. Juttu liittyy samalla jo jokin aikaa sitten Liza in London -blogista saamaani haasteeseen (kiitos ihanainen!), jossa ideana on kertoa kahdeksan asiaa itsestään.

1. Ihan ensimmäinen mielikuvani Lontoosta on 80-luvun alussa isäni työmatkaltaan Lontoosta lähettämä kortti, jossa oli kaksi punkkaria, toinen vaaleanpunaisessa ja toinen mintunvihreässä irokeesissa. Me kaksi taaperoa, minä ja siskoni, olimme aivan kauhuissamme Lontoosta ja sen villistä nuorisosta.
2. 80-luvun alkupuolelta uskon muistavani myös iltauutisista kuvan Lontoon Big Benistä, ja ruudun alakulmassa valokuvan Erkki Toivasesta, sekä hänen äänensä.
3. Ensimmäinen reissuni Lontooseen oli pikkusiskoni kanssa vuonna 2001. Oli keskikesä ja niin kylmä, että paleli, vaikka päällä oli koko matkagarderoobi.
4. 2000-luvun alussa rakkaista ystävistäni kolme opiskeli ja sen jälkeen työskenteli Lontoossa. Tuolloin tein reissuja Lontooseen moikkaamaan kavereitani. Nyt kun minä olen täällä, heistä ei enää kukaan ole maisemissa.
5. 2008 iso-A oli työmatkalla Lontoossa ja liityin seuraan viikonlopuksi. Hän oli tietämättäni hankkinut Old Bond Streetiltä sormuksen, kulki koko lauantain se povarissaan, ja vihdoin illalla uskalsi kosia. Olemme siis menneet kihloihin Lontoossa.
6. Olen aivan hulluna Lontoon monipuolisuuteen. Tykkään sekä Kuningattaren Ruusupuutarhasta Regent's Parkissa että Itä-Lontoon katutaiteista, Selfridgesta sekä Camdenin rihkamamarkkinoista, Tate Modernista ja National Gallerystä.
7. Keväällä 2011 minä plus kaksi siskoani ja kaksi paljon nuorempaa sisarusta teimme hulvattoman reissun Lontooseen. Kierrätimme pienimpiä kaikissa mahdollisissa nähtävyyksissä, yllättäen kuitenkin reissun lopuksi kivoimmaksi kokemukseksi rankattiin polkupyöräily Hyde Parkissa. Pienet, yksinkertaiset asiat taitavat siis tosiaan olla elämässä parhaita!
8. Vuoden 2011 syksyllä mieheni tuli töihin Lontooseen, minä sekä pikku-A seurasimme perässä kesällä 2012 pikku-An ollessa pari kuukautta vanha. Alun perin ajatuksena oli olla pari vuotta, jaa-a, se tulee täyteen syksyllä, että saas nähdä mitä sitten.

Since we're again the whole family in London I thought I'd share a few things about me and London. Simultaneously, this will be my answers to 'eight things about me' challenge I got already some time ago from Liza in London blog (thanks sweetie!).

1. My first impression from London is from a postcard from my dad from a business trip to London in the 80's, where there are two punk rockers in mohawks, one in pink and the other in mint green. Me and my sister, we were both just toddlers then, were horrified about London and its wild youth.
2. From the beginning of the 80's I've got an impression that I still remember from the evening news the image of Big Ben with the picture of correspondent Erkki Toivanen and his voice.
3. My first trip to London was year 2001. It was midsummer and so cold that we were freezing though we had everything we had with us on.
4. In the beginning of 21st century three of my dear friends were studying and afterwards working in London. That time I did a few trips to London to see them. Now when I'm here none of them is left.
5. 2008 my hubby was on a business trip to London and I joined for a weekend. Without me knowing he had purchased a ring from Old Bond Street, carried it with him the whole Saturday, and finally in the evening proposed the question.
6. I'm crazy about the versatility of London. I love the Queens Rose Gardens in Regent's Park, but also the East London street art, Selfridges and Camden markets, Tate Modern and the National Gallery.
7. Spring 2011 me, my two little sisters and two siblings many years younger than us visited London for a weekend. We took the smallest ones to all possible sights, the result was that the most fun thing from the weekend award went to biking in Hyde Park. Small, simple things in life seem to be the best ones!
8. Autumn 2011 my hubby came to work in London and I followed with AJ in the summer when he was just a few months old. Initially the idea was to spend two years in London, as soon as this coming autumn that will be fulfilled, so let's see what after that.

8.1.2013

basics


Perustiistai perusneuleessa, tästä se arki Lontoossa taas lähtee. Ensin käymme pikku-An kanssa muskarissa moikkaamassa kavereita pitkän joululoman jälkeen (toivottavasti lauletaan oikein monta taputusbiisiä, pikku-An bravuuri kun on nykyään käsien taputus!) ja sitten tulemme odottelemaan iso-Ata kotiin työmatkalta. Kivaa (perus)tiistaita kaikille!

A basic Tuesday in a basic knit, weekly routines in London here we go again. First to the musical playgroup to see friends after the long Christmas break (hopefully there will be lots of songs with clapping hands, that's AJ's latest bravura!) and then we're waiting to get Mr A back home from a business trip. Have a great (basic) Tuesday!

7.1.2013

so not like yesterday


Se on sitten pulkka vaihtunut pienipyöräisiin rattaisiin ja Länsi-Helsingin metsiköt Lontoon ytimen katuihin. Itseäni kiehtoisi hieman lähteä pyörähtämään Oxford Streetin aleissa, ja pikku-A taitaa odotella että pääsee testaamaan kävelykärryään puistoon. Että see you later alligators vaan!

From sledge to a buggy with small wheels, and West Helsinki forests to the streets of London. I'm tempted to visit a few stores on Oxford Street and AJ would most probably love to take his new pushcart into the park. So see you later alligators!

6.1.2013

10 mo


Näissä maisemissa olen keinunut taas jo monta viikkoa, mutta nyt on tullut aika palata Lontooseen. Vähän harmittaa jättää pulkka, kilpa-auto ja ja ukin tekemä keinulammas, mutta mentävä on. Mulla alkaa nimittäin ensi viikolla taas muskari. Ja yks toinen isojen poikien harrastus, olenhan mä nimittäin jo iso poika, kun pituutta on melkein 80 cm, painoa yli 10 kiloa, hampaita kahdeksan ja ikää 10 kuukautta.

I've been swinging in this scenery for many weeks again, but now it's time to return to London. It's a bit sad to leave my sledge, racing car, and rocking lamb made by grandpa, but I just have to go. Namely, musical playgroup is starting again next week. And I'll be starting another big boys' hobby, too, since I am a big boy nowadays; almost 80 cm of height, more than 10 kg weight, eight teeth and 10 months of age.

5.1.2013

revs with (cold) rooibos


Rooibokseni ehti eilen jäähtyä totaalisesti, koska en malttanut laskea käsistäni Revs-lehteä, jonka lumoavat kuvat veivät minut mennessään muodin ihmemaahan. Oh-la-laa! Nappasin kyseisen muodin ilmaisjulkaisun (ei muuten tule mieleen montaa yhtä laadukasta ilmaista muotijulkaisua) Laboratory-galleriasta, lehtiä on jaossa Helsingissä myös muissa valikoiduissa gallerioissa ja putiikeissa.

Lehteä julkaisee suomalainen Sect et Sept, ja taustajoukkoihin kuuluu myös Pupulandia-blogin Jenni. Suomessa Revs on - kuten sanottua - ilmainen, mutta kannessa ollut puntahinta sai minut tutkimaan asiaa tarkemmin, ja lehteähän voi tosiaan ostaa Lontoossa useammastakin paikasta!

My rooibos got cold yesterday morning because I could not let go my hands off Revs magazine, I got totally carried away to a fashion wonderland with its enchanting pictures. Oh-la-laa! My free copy (cannot think that many other high quality fashion publications that would be free) is from gallery Laboratory, other stockists in Helsinki include selected galleries and boutiques.

The magazine is published by Finnish Sect et Sept, and one member of staff is a famous Finnish blogger, Jenni, from Pupulandia blog. As mentioned, in Finland Revs is distributed for free, but the price in pounds on the cover got me thinking, I did some research, and my findings were that, yep, it's possible to purchase Revs from several locations in London!

4.1.2013

no one can stop me now


Tapaninpäivänä saimme insinööriystävältämme vinkin kiristää kärryn takapyöriä niin, että niissä on enemmän vastusta. Uudenvuodenpäivänä pikku-A sitten lähtikin liikkeelle. Ja meno on sen verran kovaa, että en millään ole onnistunut saamaan yhtään onnistunutta kuvaa tuen kanssa kävelevästä sukkahousumonsterista, vaikka kuinka olen juossut perässä.

Joulupukki toi näitä tosi näppäriä kävelykärryjä sattumalta kahdet, joten yhdet lähtivät jo iso-An mukana matkalaukussa Lontooseen ja toiset jäävät Helsinkiin.

On Boxing day we got a tip from an engineer friend to tighten the rear tires of the pushcart, so that they give more resistance. On New Year's day AJ took off. And the pace is so fast that I haven't managed to get one decent picture.

Santa brought two of these very helpful carts, so one was packed in Mr A's suitcase and is now waiting in London, the other will stay here in Helsinki.

3.1.2013

lappish boots


Siinä vaiheessa kun sain kaivettua paikasta nimeltä jemma esiin lapikkaani, alkoikin Helsingissä sataa vettä. Ne olivat eilen jalassa ihan vain näön vuoksi kuvaa varten, oikeasti olin liikenteessä kumppareissa.

At the moment I finally found my lappish boots from one of my many secret hideouts, it started raining in Helsinki. I wore them yesterday just for the looks for the picture, in reality I was tramping in wellies.

2.1.2013

life after


Vieroitusoireet joululoman paheista, eli suklaa, juustot ja Downton Abbey, alkavat olla melkoiset, kun eletään tammikuun tokaa päivää. Olen luvannut itselleni aloittaa terveellisemmät elämäntavat, ja siihen eivät suklaa tai juustot enää sovi.

Downton Abbey -sarjasta joululahjaksi saamani dvd-boxit on ahmittu myös loman aikana loppuun. Edelläkävijäthän ovat seuranneet tätä useita palkintoja kahminutta 1900-luvun alun Yorkshiren aristokraattien sekä palvelusväen elämästä kertovaa huippusarjaa jo useamman vuoden, itse innostuin vasta tänä syksynä, ja koska sarja pyörii telkkarissa jo kolmannessa tuotantokaudessa (sekä Suomessa että Briteissä), piti minun ensin saada käsiini ensimmäinen ja toinen kausi.

Noin 15 tuntia (vuups!) lomailloista meni siis DA:n parissa, ja nyt en malta odottaa, että saan kolmannen tuotantokauden jostain hankittua - ja katsottua ennen ensi syksyä, jotta olisin silloin vihdoin synkassa, kun telkkarista alkaa tulla neljännen kauden jaksot.

Withdrawal symptoms from Christmas holiday's vice, i.e. chocolate, cheese and Downton Abbey, start to be considerable already on the second of January. I've promised to start a healthier life, and chocolate and cheese are banned for now.

Also my Christmas gift dvd boxes from tv series Downton Abbey are gobbled during the holidays. Trendsetters have been following this award-winning series, depicting the life of aristocrats and their servants in the early 20th century Yorkshire, for some years already, but I got excited just this autumn, and since it's already on the third season on telly (both in Finland and Britain), I had to start with the two first seasons.

DA took approximately 15 hours (whoops!) from our evenings this holiday, and I cannot wait to get the third season - and watch it before next autumn so that I'm finally synchronized when season four episodes start airing next autumn.

Kuva/pic: Carnival Films

1.1.2013

lucky number


Me täällä toivutaan eilisistä juhlista. Vieraita oli lähes 20, lapsia sekä aikuisia. Raketit ammuttiin jo ennen kello yhdeksää, ja täysiä skumppapulloja on viinihyllyssä nyt aamulla enemmän kuin ennen juhlia. Olkoon 13 meidän kaikkien onnennumero!

We're recovering from yesterday's party. There were almost 20 guests, kids and adults. Fireworks were set off before 9 pm, and there are more sparkling bottles now in the morning than there were before the party. Let 13 be a lucky number for all of us!