31.12.2013
sparkling night
Joulun ja uuden vuoden pöytäliinassamme toivotetaan hyvää uutta vuotta ainakin viidellä eri kielellä, ja lisäksi liinaan on ilmestynyt tänä vuonna pikku-An kuulakärkikynällä raapustamat omat toivotukset.
Herukanlehtijuomani on kylmässä odottelemassa keskiyötä. Muutamien juhlien, alkuillasta ammuttujen rakettien, juustofonduen ja kotitekoisen sorbetin (kuten kaikilla muillakin lapsiperheille, myös meillä on jäätelökone tästä joulusta lähtien) jälkeen koittaa sen aukipoksauttamisen vuoro. Kuplivaa iltaa kaikille!
There are happy new year wishes in at least five different languages on our Christmas and New Year's tablecloth, plus this year's special wishes written by AJ himself.
My non-alcoholic sparkling is in the fridge waiting for the midnight. After a few parties, early evening fireworks, cheese fondue and homemade sorbet (like all other families with children, also we have a brand new ice cream maker from this Christmas on) it's time to shoot the cork open. Have a sparkling night, you all!
30.12.2013
monday dreams: pineapple
Johtuneeko vaan joulun jälkeisestä juusto- ja suklaaähkystäni, mutta olen tosi tykästynyt juuri nyt ananakseen. Ananakseen ihan missä olomuodossa vaan: korvakoruina, printteinä vaatteissa, sisustuselementteinä. Tämän ananaskulhon ottaisin mielelläni korvaamaan meillä edelleen ympäri kämppää lojuvat suklaavadit.
Maybe it's my post-Christmas bloat, but right now I'm loving pineapple. In all possible forms: in earrings, prints on garments and home decor. I'd be happy to replace all the chocolate bowls in our house with this pretty pineapple bowl.
Kuva ja kulho/pic and bowl: täältä/from here
29.12.2013
2 573 days and counting
Eilen oli ilmassa varsinaista lauantai-illan huumaa, kun olimme iso-An kanssa piiiiitkästä aikaa treffeillä Helsingissä. Joulun ja uuden vuoden välissä on muuten tavallista haastavampaa suunnitella treffi-iltaa Helsinkiin, suurin osa ravintoloista kun pitää välipäivät ovensa kiinni. Vanha kunnon Sikala (aka Seahorse) ei onneksi petä ikinä.
Treffikutsun iso-A sai oheisessa kortissa, jonka olin kustomoinut täällä
Real Saturday night fever in the air yesterday when we had for the loooongest time a date night with Mr A in Helsinki. A bit demanding to plan a night out in Helsinki between the days from Xmas to New Year's Eve, since most of the restaurants keep their doors closed. Luckily you can always count on good old Seahorse.
Mr A received his date invitation in the card above. I had it custom-made in here
27.12.2013
happy friday snowman
Toivottavasti olette nauttineet pyhistä! En muistanutkaan, kuinka pimeää Helsingissä on keskitalvella, jos ei ole lunta. Vähintään yhtä synkkää kuin pikku-An tekemässä lumiukkokortissa. Tuntuu että aurinko ei nousisi ollenkaan, mutta nouseehan se klo 9.25 ja laskee klo 15.18. Ja huomenna päivä onkin jo minuutin pidempi kuin tänään, jes.
I hope you've enjoyed the holidays! I had forgotten how dark the days are in Helsinki in the middle of the winter if there's no snow. As dark as in the snowman card made by AJ. It feels that the sun does not rise at all, but it does at 9.25 am and sets 15.18 pm. And tomorrow the day is one minute longer than today, yey.
24.12.2013
santa please stop here
Englannissa on tapana jättää Joulupukille takan viereen jouluaattoiltana pieniä kuivatuilla hedelmillä täytettyjä piirakoita (mince pies), lasi maitoa (tai jotkut pukit saattavat saada jopa lasin sherryä) ja porkkana Rudolfille, ja ilmeisesti myös ripustaa "Kiltti joulupukki muista käydä täällä" -kyltti lastenhuoneen oveen.
Meillä joulupukki tulee tietysti jo aattoja, ja suomalaiseen tapaan ihan ovesta, joten takanreunustalla ei tule olemaan tänään illalla herkkuja, mutta kyltti sen kyljessä kyllä roikkuu. Iloista joulua!
In England it's a custom to leave mince pies, a glass of milk (or some Santas might even get some sherry) and a carrot for Rudolf by the fireplace, and I assume also 'Santa please stop here' signs are popular to hang on the kids' room door.
Like it's a tradition in Finland, Santa will visit us already on Christmas Eve, and through the door, so there will be no food by our fireplace tonight, but we did hang a sign in there. Happy Christmas!
23.12.2013
monday dreams: peace on earth
Tänä vuonna kaunein näkemäni joulukortti on Alexander Girardin käsialaa. Iloista joulua ja rauhaa maailmaan!
The prettiest card that I found this holiday season is by Alexander Girard. Happy Christmas and Peace on Earth!
Kuva/pic: Lagom Design
20.12.2013
happy friday tree
Kuten niin monella muullakin, myös meillä alkoi tänä iltana joululoma. Jeejeejee! Melkoinen pakkausurakka, reissaaminen ja joulun valmistelu vielä edessä, mutta edes se ei haittaa tätä lomafiilistäni.
Like so many, also we started our Xmas holiday tonight. Yey! Quite some packing, traveling and preparing the Xmas still to do, but even that does not bother this holiday mood of mine right now.
19.12.2013
that's my little angel
Rusetti vinossa, pukeutuneena isänsä vanhaan (ai anteeksi, iso-An korjaus: parhaaseen) valkoiseen t-paitaan, pikku-A tanssi ja lauloi muidenkin enkelikuorolaisten puolesta kerhon joulujuhlissa tällä viikolla. Olin varannut kaikki taskut täyteen nenäliinoja, mutta niitä ei juurikaan tarvittu. Videokuva sen sijaan on aika pomppivaa, sen verran vaikeaa oli esitysten aikana pidättää naurua.
His bow tie tilted, dressed in daddy's old (oh sorry, got corrected by Mr A, it should read: best) white t-shirt, AJ was dancing and singing more than all the other angels together at the nursery's Christmas performance earlier this week. So hilarious, that tissue, that I had loads in all my pockets, was not needed, but the video is quite bouncing because of all the laughing.
18.12.2013
my white christmas nike air maxes
Ei haittaa lainkaan vaikka joulu ei olisikaan tänä vuonna valkoinen Helsingissä. Oikeastaan jopa parempi niin, näillä talveksi(!) hankkimillani Nike Air Maxeilla kun pärjännee paremmin lumettomissa maastoissa.
I do not mind at all if Christmas in Helsinki will not be white this year. Or actually I'd prefer it not to be, since these Nike Air Maxes that I purchased for this winter (only time will tell how smart was that) are for sure more wearable on streets without snow.
16.12.2013
monday dreams: baubles, baubles
Haaveilin niin täyttäväni näitä ihanaisia REn lasipalloja kaikella mahdollisella värikkäällä tänä jouluna. Valitettavasti pallot jäivät meiltä saamatta, ovat nimittäin myyty loppuun jo ajat sitten, enkä ole löytänyt yhtä hienoja mistään muualta.
Pikku-A muuten kutsuu ihan osuvasti joulupalloja kananmuniksi. Meillä tulee siis olemaan kuusi (jonka hankkiminen on ihan heti ekana to do -listalla kun saavumme Helsinkiin viikonloppuna) täynnä kananmunia. Nice.
I dreamed about filling these marvelous glass baubles with lid by RE with all kinds of bright and colourful things this Christmas. Unfortunately that will not happen, the baubles are sold out already long ago, and I have not found similar ones anywhere else.
Btw: AJ call's baubles eggs. So our tree (to get one is on top of my to do list once we are in Helsinki this weekend) will be filled with eggs. Nice.
Kuva/pic: RE
15.12.2013
choo-choo
Selfridgesin jouluikkunat ovat taas mie-let-tö-mät. On laskuvarjoilla laskeutuvia Kenzon collegepaitoja, joulupukki roikkumassa isossa kultaisessa YSL-laukun soljessa ja ikkunan kokoinen Charlotte Olympian kissakenkä.
Me ollaan yllättäen vietetty eniten aikaa kuitenkin junaikkunoiden edessä. "Unaa" ollaan käyty ihmettelemässä useampanakin päivänä aina sen jälkeen kun meidän leikkipuiston portti on laitettu lukkoon (eli tasan klo 16). Joulukuun lopulla me toivottavasti ehditään vielä nähdä myös legendaarinen Stockmannin jouluikkuna. Kivaa kolmatta adventtia!
Selfridges' Xmas windows are again a-ma-zing. There are Kenzo sweatshirts landing on parachutes, Santa hanging from a huge golden YSL clutch and a window size Charlotte Olympia kitty flat.
Not too surprisingly, we've spend lots of time admiring these train windows. Many times a week after the playground gate is locked (i.e. 16.00 sharp), we've taken a walk to see the "ain". I hope that we'll also get to see the legendary Stockmann's Xmas window in Helsinki in a few weeks' time. Have a lovely third advent!
13.12.2013
happy friday bidding
Pikku-An kerhossa kerättiin tällä viikolla rahaa huutokauppaamalla lasten tekemiä joulukuusimaalauksia (melko nerokas idea huutokauppaajan taholta, kuka tohtisi olla huutamatta oman lapsensa teosta). Lähtöhinta oli kahdeksan puntaa. Iso-A olisi ollut valmis maksamaan paljon enemmänkin, mutta kympillä kotiutin tämän meille. Ja niin tästä pikku-An kuusesta tuli ensimmäinen taideteos ikinä, jonka olen ostanut huutokaupasta.
AJ's nursery was raising money this week by selling Christmas tree paintings made by kids (quite a brilliant idea, any parent would bid for her own child's work). The minimum price was eight pounds. Mr A would have been willing to pay even more, but my bid was a tenner. And so this tree by AJ became the first ever piece of art that I have bought from an auction.
12.12.2013
all smileys
Nainen, joka ei ymmärrä jouluneuleita, mutta ei voinut vastustaa tätä hymynaamaneuletta. Kyllä - that's me. Jos joku muukin kaipaa vähän lisää hymynaamoja elämäänsä niin H&M:n miestenosastolta löytyy.
A woman who doesn't understand Christmas jumpers, but couldn't resist buying a smiley sweater. Yep - that's me. If there's anyone else in need of smileys, you'll find some at H&M's men's department.
11.12.2013
xmas card workshop
Terkkuja eiliseltä joulukorttityöpajalta! Kuunneltiin iso-An kanssa joululauluja (kuten tätä ikisuosikkia sekä tätä mainoskappalette), poltettiin kynttilöitä, iso-A nautti viikonlopun juhlista jääneestä punaviinistä ja ihmeteltiin, kuinka monet kaverit on muuttanut viimeisen vuoden aikana. Ja kuten kaikki työpajat joulun alla, tämäkin sulkeutui vasta paljon klo 24 jälkeen.
Greetings from our Xmas card workshop! Yesterday we spent the evening listening to Christmas carrols (like this all time favourite of ours and this ad song), burning some candles, and Mr A enjoying redwine left from the weekend. And like all sweat shops under Christmas, also this one closed a lot after 24pm.
9.12.2013
monday dreams: xmas jumper
Olisihan se kauhean itsekästä esittää toivomuksia ainoastaan itselleen, varsinkin näin joulun alla, joten lähetetään universumille toivomus myös pikku-An puolesta.
Englannista ei varmaan löydy nyt joulukuussa yhtäkään sellaista vaatekauppaa, jonka valikoimissa ei olisi jouluneuleita. On poroja, joulupukkeja, lumiukkoja... Ovat ilmeisesti hyvin olennainen osa joulutraditiota. Itse en ihan ymmärrä näitä, mutta tämän Stella McCartneyn trikoopaidan voisin hyvin kuvitella pukevani pikku-Alle.
(Ja jos universumi oikeasti kuulit toiveen, niin pikku-A itse kyllä varmaan mieluummin lähettäisi viestejä autoista, junista tai legopalikoista. Ihan vaan ettei tule epäselvyyksiä.)
It'd be selfish, especially now under Christmas, to make wish lists only to myself, so I'm sending a wish to the universe also from AJ.
The clothing stores are full of Christmas jumpers here in England. There are reindeer, santas, snowmans... I guess they're a big part of the Christmas tradition in here. I don't quite get the trend, but this t-shirt by Stella McCartney I wouldn't mind putting on AJ.
(And if you are listening universe, this is actually AJ's mum calling. He himself would most probably wish for cars, trains and legos rather than clothing. Just to be clear and for safety's sake.)
Kuva/pic: Stella McCartney
8.12.2013
same same
Perheellisten pikkujouluissa vieraat on lähtenyt kello 20.30 mennessä; äidit laittamaan lapsia nukkumaan ja isät pubiin. Juomia (alkoholillisia) on jäljellä enemmän kuin ennen vieraiden tuloa, mutta se, että suklaa- ja piparikulhot ovat vielä yli puolillaan, ihmetyttää ehkä eniten.
Pikkujouluasuni on yli kaksi vuotta vanha, tässä asussa olen odottanut myös pikku-Ata. Leopardikuosi alkaa tulla itselläni jo korvista, mutta jos vaihtoehtoina yhdistää vihreään mekkoon oli mustat sukkikset tai lepardileggingsit, niin valitsin viimeksi mainitut.
Christmas party with children and all the guests are out by 8.30 pm; mummies taking their children home and men in the pub. There are more drinks (alcoholic) left than before the guests arrived, but I'm most surprised about the half full chocolate and gingerbread bowls.
My party look is more than two years old, I wore this outfit also when pregnant with AJ. Personally I'm quite tired with the leopard print already, but if the options to wear with this green dress were black stockings or leopard leggings, I went with the latter one.
6.12.2013
happy friday gingerbreads
Kerhossa ollaan kuulemma ehditty askarrellakin, vaikka ohjelmassa on ollut myös retki kirjastoon sekä tietysti armotonta joulujuhlaharjoittelua. Teokset saa kuitenkin kotiin vasta joulujuhlan jälkeen. Meillä raikaa muuten jatkuvasti "tink-a-e, tink-a-e", joka siis ilmeisesti liittyy esitykseen. Hetki meni ennen kuin sain sävelestä kiinni ja ymmärsin, että sehän on tietysti jingle bells.
Tässä siis meidän tämän viikon tekeleet. Piparkakkujen koristelu pikku-An kanssa oli kyllä vielä aika haastavaa (eikä leipominenkaan kauheasti kiinnostanut), ensi vuonna uusi yritys.
Hyvää itsenäisyyspäivän illan jatkoa kaikille!
They are still doing arts and crafts in the nursery, though there was also a visit to the local library and Christmas party rehearsals in the agenda for this week. But we'll get the artwork only after the Christmas party. AJ is by the way constantly singing "tink-aw-eh, tink-aw-eh", something to do with the show, I assume. It took me a while to realize it's jingle bells he's singing.
So here's what we've done this week. Decorating the gingerbreads was still somewhat challenging for AJ (and he did not enjoy that much baking them either), next year a new try again. Have a great evening you all!
5.12.2013
four words
Pian 1v 9 kk täyttävä pikku-A puhuu jo ihan kiitettävästi, jopa nelisanaisia lauseita. Kutsuu itseään nimellä Akka, ja yleensä jutut liittyvät häneen itseensä. Kuten:
Akka ei ole tossu. (Minulla oli kuvan tossut jalassa, mutta hänellä vain sukat.)
Akka ei ole kenkä. (Aina kun on ensin potkinut rattaissa kengät pois jaloistaan.)
Akka tykkää. (Usein ruoasta.)
Akka ei tykkää. (Joskus harvoin ruoasta.)
Akka kovaa. Akka kaatuu. Ei kauppaan. Auto ajaa.
Ja englanniksikin sanoja tulee muutama: come on, oink oink, cup, no-no-no-no-no, bye bye ja car. Noillahan pärjääkin jo pitkälle.
AJ, soon 21 months, talks already quite lot in Finnish (we only speak Finnish at home), the longest sentences have included already four words. He calls himself Akka, and often his talk is about himself. Like:
Akka not have slipper. (I was wearing the ones in the picture, but he had only socks on.)
Akka not have shoe. (Usually when he has first kicked his shoes off in the buggy.)
Akka likes. (Often about the food.)
Akka not like. (Sometimes about the food.)
Akka fast. Akka fall.
And some words in English, too: come on, oink oink, no-no-no-no-no, bye bye and car. I guess that's the most important the survive in the nursery, isn't it.
4.12.2013
loving randi zuckerberg
Randi Zuckerberg (veli Mark Zuckerberg saattaa soittaa kelloja monella), joka toimi kahdeksan vuotta Facebookin markkinointijohtajana, sai sinä aikana lapsen, on kirjoittanut pari kirjaa sosiaalisesta mediasta ja nyt perustanut oman digiyrityksen, sanoo viime viikkoisessa Graziassa jotakuinkin näin:
"Minulle suurin FOMO (fear of missing out, eli paitsijäämisen pelko) tuli heti poikani syntymän jälkeen. Ystävieni elämät tuntuivat mahvavilta, he matkustivat ja kokivat erilaisia asioita - hassua, sillä eräs ystäväni sanoi minulle siitä parin viikon päästä "Randi, elämäsi vaikuttaa upealta, niin idylliseltä perheesi kanssa."
Kun on itse ollut kohta kaksi vuotta (!) poissa työelämästä ja keskittynyt täysin lapseen ja perheeseen, voin vakuuttaa, että FOMOt on tullut tutuksi. Mutta, ah, niin lohduttavaa, että en siis ole ainoa.
(Ja lopuksi vielä iso muistutus itselleni: nauti aamiaisesta jossain muualla kuin Starbucksissa. Syötävät eivät vaan valitettavasti ole siellä mitään herkkuja.)
Randi Zuckerberg (her brother Mark Zuckerberg might ring the bells for you), Facebook's marketing director for eight years, mum to a two-year old boy, has written two books about social media and now set up her own digital company, says in last week's Grazia:
"For me the biggest FOMO was right after my son was born. I remember feeling the most intense FOMO of my life - all my friends were having these epic adventures and travelling, and their lives were so awesome - and it was funny because one friend said to me a few weeks later "Gosh, Randi, your life looks amazing, so idyllic with your family."
I've been away from work life almost two years (!) now, focused solely on my child and family, and can ensure that there's been some FOMOs in my life, too. But, oh, so very comforting, that I'm not the only one.
(And to the end a big note to myself: have breakfast somewhere else than Starbucks. The food is just not good in there.)
2.12.2013
monday dreams: très en vogue
Omasta mielestäni olin ihan haukkana liikenteessä, heti kun olin bongannut tämän River Islandin Très en Vogue -t-paidan kyseisen ketjun appsistä, mutta shoppailemassa oli ollut muutama muu minua nopeampi haukka. T-paita on nimittäin myyty loppuun kaikista Lontoon keskustan myymälöistä, eikä sitä ole enää nettikaupassakaan.
Harmi, tuo päällä kun olisi varmaan ollut tällaisella mamallakin très en vogue -fiilis.
I thought I was one of the fastest to go after this River Island's Très en Vogue t-shirt right after I noticed it in the apps, but no, there'd been shoppers much faster than me. It's sold out from all Central London stores, and does not exist in the shop online anymore either.
Such I pity; I'm sure I'd felt very très en vogue when wearing this.
Kuva/pic: River Island
1.12.2013
1/24
Kalentereiden ekat luukut on avattu (ja teippiä käytetty muutama kymmenen senttiä sen jälkeen isoimpien tuhojen paikkaamiseen), Jouluradio soi iPadiltä ja piparkakkutaikina on jääkaapissa odottamassa iltaa. Iloista ekaa adventtia, ihmiset!
The first windows of the advent calendars are opened, Finnish Christmas Radio is playing on the iPad and gingerbread dough is waiting in the fridge for tonight. Happy first advent, folks!
Tilaa:
Blogitekstit (Atom)