30.11.2013
to be or not to be
Näinkin syvällisiä mietteitä tänään (tai ainakin otsikko). Syvällisistä suoraan pinnallisiin, nimittäin pääkallo, mieluiten kultaisena, on ollut jo kauan hankintalistalla, ja nyt vihdoin sellainen löytyi Urban Outfittersistä. Se lähtee todennäköisesti Helsingin kotiimme, täällä Lontoossa kaikki pikku-An ulottumattomissa olevat säilytystilat ovat käytössä.
Samoin matta kynsilakka on ollut hakusessa, ja nyt sellainen löytyi parilla kolikolla. Alla Essien Licorice ja päällä Matte Top Coat by H&M.
Lontoossa on muuten upea, aurinkoinen lauantai. Me lähdetään toistamiseen ulos, kunhan pojat (isommat ja pienemmät) heräävät päikkäreiltä. Kivaa viikonloppua!
Very profound thoughts (or at least a title) today. Directly from profound to shallow, namely a skull, preferably golden one, has been on my shopping list already for a while, and finally I found one from Urban Outfitters. Most probably I will take it to our house in Helsinki, here in London all shelves out of AJ's reach are already occupied.
Another finding is matte nail polish just for a few quid. First coat is Essie's Licorice and on the top Matte Top Coat by H&M.
The weather is just incredible today in London; sunny and bright. As soon as both my boys are up from their nap, we're out again. Happy weekend!
29.11.2013
happy friday from body language exhibition
Ilmeisesti pikku-An kerhossa on keskitytty jo niin kovasti joulujuhlaesityksen harjoitteluun, että tällä viikolla emme saaneet kotiin yhtäkään taideteosta.
Viikon taideanti onkin siis Saatchi Gallerian uusimmasta näyttelystä nimeltään Body Language. Ihastuin totaalisesti japanilaisen Makiko Kudon töihin. Niistä tuli mieleeni sekä Hayao Miyazakin elokuvat että jostain syystä myös Pikku Prinssi -romaani. Kaikkia näitä voin oikein mieluusti suositella.
I guess that rehearsing for the nursery's Christmas party is taking already now so much time that we did not get home any art by AJ this week.
Therefore the Friday art is from Saatchi Gallery's newest exhibition called Body Language. I got a big crush on Japanese Makiko Kudo's work in the exhibition. They remind me of Hayoa Miyazaki's movies but also for some reason about The Little Prince novel. All of these I can strongly recommend.
28.11.2013
how much is that bambi in the sweatshirt
Joku oikein nopea (ja varakas, kuten esimerkiksi North West -vauva) on saattanut napata itselleen tämän syksyn himoituimman kollarin, nimittäin Givenchyn Bambi-collegepaidan (joka taitaa olla tällä hetkellä loppuunmyyty useammaltakin jälleenmyyjältä hurjasta 750 punnan hintalapusta huolimatta). Itse olen ihan tyytyväinen tässä halpis-Bambissani (Primarkista, 10 puntaa).
Someone very quick (and wealthy - like baby North West) might have grabbed the it sweatshirt of this autumn season, i.e. Givenchy's Bambi sweatshirt (now outsold from most of the retailers, despite the 750 pound price tag). I'm quite happy with this cheap Bambi of mine (from Primark, 10 pounds).
27.11.2013
catch me if you can
Kun olemme kolmistaan liikkeellä, iso-A usein ehdottaa, että pitäisikö ottaa pikku-A rattaista juoksemaan. Siis tosiaan juoksemaan, pikku-Ata kun ei juuri huvita kävellä, ja juostessa kuuluu vaan "Kovaa, kovaa!". Iso-A on vielä onneksi poikaansa nopeampi, mutta itselläni (varsinkin nyt vatsan kanssa) alkaa olla vaikeuksia pysyä perässä.
Kuvan Southbankin skeittipuiston vieressä on muuten joulumarkkinat aina 24.12. asti. Joten ei me ainoastaan skeittipuistossa juoksenneltu. Markkinoista lisää joku toinen kerta.
When were out all three of us, Mr A often suggests that we should take AJ out of his buggy for a run. And this seriously means a run, definitely not walking, and while AJ's running you just hear "Fast, fast!". Luckily Mr A is still faster than his son, but I start to struggle (especially now with my big belly) to keep his pace.
The picture's from Southbank skatepark, and right next to it there's a Christmas Market until 24th of Dec. We did visit also that, more about the market other time.
25.11.2013
monday dreams: salty liquorice
Raskaushimotuksiani ovat sushi ja salmiakki. Molempia syön aina silloin tällöin (vaikka ei tietenkään pitäisi), kuitenkin vain sellaista sushia, jossa ei ole raakaa kalaa. Salmiakista toivelistallani on Suomessa kauppoihin nyt syksyllä paluun tehnyt hopeatoffee. Ja jos oikein onnekkaasti käy, tätä saattaa tulla iso-An mukana tuliaisina Helsingistä tällä viikolla.
My pregnancy cravings are sushi and salty liquorice. I have both occasionally (though neither of them is recommended while you're pregnant), but only such sushi that does not have any raw fish in it. My current favourite liquorice is this Finnish liquorice toffee, and if I get really lucky, Mr A might bring some with him from his business trip to Helsinki this week.
Kuva/pic: Cloetta
24.11.2013
loving isabel marant
Suunnittelija Isabel Marant Evening Standardin perjantailiitteessä: Musta väri, farkut ja hymy ovat ikuisesti muodissa.
Ei lisättävää. Näillä mennään tänäkin sunnuntaina.
(Kuvan muhkea huivi on muuten edellisviikolla lanseeratun Isabel Marant for H&M -malliston miesten valikoimasta. Kysyin iso-Alta, pitäisikö tämä tällaista huivia. Ehkä, kuulemma. Jos nyt joskus sattuu saamaan huivin käytöstäni lainaan.)
Designer Isabel Marant in Evening Standard's this Friday's weekly magazine: The colour black, a pair of jeans and a smile will never go out of fashion.
Nothing to add. These will work also this Sunday.
(The chunky scarf in the picture is from Isabel Marant for H&M collection's men's selection. I asked Mr A if he'd be interested in it. Maybe, he said. Don't know if he will be able to get it from my use anymore.)
22.11.2013
happy friday from a field trip
Pikku-A oli päiväkerhostaan tänään ekaa kertaa retkellä. Hyvin suurkaupunkimaiseen tyyliin lähikahvilassa, eli Starbucksissa, babyccinolla. Hyvin oli kuulemma mennyt, kahvila oli miellyttänyt ja babyccino maistunut.
Taidekollaasiin uusimpana tällä viikolla liittynyt jääkarhu näyttää olevan edelleen seinällä, Saatchi Gallerian lehden kannesta repäisty aforismi ajelehtii jo olohuoneen lattialla. Kivaa perjantai-iltaa!
AJ had his first ever field trip from the nursery today. In a very metropolitan manner to a local cafe, Starbucks that is, to have a babyccino. He had enjoyed both the place and drinks, I heard afterwards.
The newbie in our art collage, the polar bear, is still on the wall, but the front cover quote from the Saatchi Gallery magazine is already sailing somewhere on the livingroom floor. Wishing you a great Friday evening!
21.11.2013
quite some boots
Melko räyheät nämä pikku-An Livie & Luca -buutsit.
Kerhopäivinä pikku-Alla on kuitenkin jalassaan kevyemmät kengät, niissä kun ollaan myös sisällä. Kerran eräs suomalainen äiti oli vaihtanut päiväkodissa aamulla lapselleen jalkaan sisätossut, ja löysi sitten iltapäivällä lapsensa pihalta samoissa tossuissa. Täällä ei siis ilmeisestikään ole tapana vaihdella sisä- ja ulkojalkineita päivän aikana.
Helsingissä huomasin, että nämä buutsit eivät ole parhaimmillaan suomalaisissa leikkipuistoissa, niissä tarvitaan kunnon goretex-varusteita tähän aikaan vuodesta. Melko iso ero muuten Helsingin ja Lontoon leikkipuistoissa, Lontossa puistot ovat paljon -voisiko sanoa- siistimpiä, johtuen varsinkin siitä, että vain harvassa puistossa on hiekkalaatikko.
Eivät siis kaikista käytännöllisimmät saapikkaat, mutta niin hienot. Ja hyvät jalassa, mikä on tietenkin tärkeintä.
Quite badass these AJ's boots by Livie & Luca.
When in nursery, he wears lighter shoes, because he's having them on inside, too. Once a Finnish mum had changed her daughter into indoor slippers in the nursery in the morning, and later the same afternoon found her outside in the same slippers. Obviously it's not a habit to change the shoes during the day in here.
And in Helsinki I noticed that boots like these are not the best ones in Finnish playgrounds, there you need proper goretex wear this time of year. Quite a difference between the playgrounds in Helsinki and London, I'd say that they're more clean here, probably because in Helsinki there's a sandpit in every park and here only very seldom.
Not the most practical shoes, but aren't they cool. And comfortable, which is naturally the most important thing.
20.11.2013
becoming an iron lady (+a recipe for that)
Rautatablettien lisäksi yritän elvyttää hupenevia rautavarastojani ruokavalion avulla. Yksi hurjasti rautaa sisältävä ruoka-aine on linssit, ja yksi lempikeittiöistäni on libanonilainen, joten voitte kuvitella että olen tehnyt ja syönyt tätä libanonilaista linssikeittoa useamman kerran viikossa. Myös iso-A innostui keitosta, kun kuuli linssien suuresta proteiinipitoisuudesta. Niin hyvää - ja niin über terveellistä.
Libanonilainen linssikeitto kuudelle / Lebanese lentil soup for six
500 g punaisia linssejä / red lentils
1,5 l vettä / water
kasvisliemijauhetta / vegetable stock powder
sipuli / onion
valkosipulinkynsi / clove of garlic
oliiviöljyä / olive oil
2 sitruunaa / lemons
1 rkl jauhettua kuminaa / tbsp ground cumin
mustapippuria / black pepper
tuoretta korianteria / fresh coriander
1. Huuhtele linssit ja keitä kasvisliemijauheella tai -kuutioilla maustetussa vedessä n. 20 min. / Rinse the lentils and boil in water seasoned with vegetable stock powder.
2. Linssien kiehuessa kuutioi sipuli ja valkosipuli ja kuullota pannulla kevyesti tilkassa oliiviöljyä. / Meanwhile chop the onion and garlic and cook in a pan with a drop of olive oil until the onion has softened.
3. Lisää keittoon paistetut sipuli ja valkosipuli sekä kumina ja muutama rouhaisu pippuria. Keitä vielä muutama minuutti. / Add onion and garlic into the soup and the cumin and some pepper. Continue to boil a few more minutes.
4. Soseuta keitto ja vielä ennen tarjoilua lisää keittoon puristettu sitruunanmehu ja tuoretta korianteria. / Puree the soup with a blender and just before serving add the lemon juice and fresh coriander.
I try to maintain my decreasing iron levels with iron tablets and an iron diet. Lentils are one of the most iron bearing foods, and I just love Lebanese kitchen, so you can imagine I've been cooking and eating this Lebanese lentil soup several times a week. Also Mr A got excited of this dish when he heard the huge amounts of protein lentils contain. So good - and so über healthy.
18.11.2013
monday dreams: damien hirst & alexander mcqueen collaboration
Suorastaan nerokas yhteistyö Alexander McQueenin pääkallohuivin 10-vuotissynttäreiden kunniaksi. Damien Hirst ja McQueen ovat yhdistäneet voimansa huivimallistoon, jonka printeissä Hirstille tyypillisistä perhosista, hämähäkeistä ja ötököistä on luotu McQueenille ominaisia pääkalloja.
Ah, tällaisen huivin kun omistaisi, niin en tiedä, pitäisikö sitä seinällä vai kaulassa.
A brilliant collaboration to celebrate the 10th anniversary of the Alexander McQueen skull scarf. Damien Hirst and McQueen have designed a scarf collection that combines butterflies, spiders and bugs characteristic to Hirst into the McQueen signature skull motif.
If I had one, I wouldn't know if I'd have it hanging on the wall or on my neck.
Kuvat/pics: Alexander McQueen
17.11.2013
tiny furry thing
Joo-o, karvaliivi on pikkuinen, mutta sen pienuus oikein korustuu ison mahani rinnalla. Nauttikaahan sunnuntaista!
Yep, it's a small fake fur vest, but my big bump makes it seem even tinier. Have a fab Sunday!
16.11.2013
members only view
Aurinkoinen maisema Tate Modernin ainoastaan jäsenille tarkoitetun kahvilan kattoterassilta viime sunnuntailta (niin just, Lontoossa ei sadakaan aina vettä). Aikaisemmilla kerroilla kahvila on ollut niin täynnä, että sinne ei ole mahtunut sisään.
Kahvila ei ollut kuitenkaan museovisiitin perimmäinen syy, vaan pari viikkoa sitten avautunut Paul Kleen näyttely. Se yllätti erityisesti tosi pienenkokoisilla teoksilla, lumosi väriyhdistelmillä ja innosti hankkimaan (omaan sekä pikku-An käyttöön) vesivärit. Ja näyttely on muuten niin laaja, että myös ystävällä, joka ei ole raskaana, tuli selkä kipeäksi koko kierroksesta.
Sunny views from Tate Modern members' cafe's terrace from last Sunday (see, it doesn't rain all the time in London). This was the first time that the place was not so packed and I actually was able to get a table inside.
But the real reason for the visit was not only the cafe, but also Paul Klee exhibition that opened just a few weeks ago. Surprisingly small paintings, mesmerizing colour combinations and a verve to buy some water colours (for both me and AJ to use). And the exhibition is so vast, that also my friend who is not pregnant, had an aching back after the round.
15.11.2013
happy friday butterfly
Aurinkoiseen perjantaihin sopiikin täydellisesti tämä meille kotiin pikku-An kerhosta tänään lentänyt värikäs perhonen. Iloista perjantaita!
What could be more perfect for this sunny Friday than this colourful butterfly that flew home to us from AJ's nursery today. Happy Friday, people!
14.11.2013
loose enough cardigan
Strategiset mitat neuvolassa pari viikkoa sitten: painoa +6 kg, hemoglobiini alle anemiarajan eli 116, sf-mitta 18 ja verenpaine matalalla kuten aina ennenkin. Kuva tältä päivältä, jolloin viikkoja on täynnä 23.
Tämän & other storiesin neuletakin kuvittelin olevan niin väljä, että se menee koko raskauden ajan, joten panostin ja ostin niitä sekä harmaan että mustan. Mutta jos maha kasvaa tätä vauhtia niin jännäksi menee. (Ja olkaa huoleti: yleensä liikuskelen neuletakki napitettuna, se on ihan vaan teitä ja ison mahan esittelyä varten auki kuvassa.)
Some strategic figures from my last health check: weight +6 kg, hemoglobin below the anaemia level ie 116, and blood pressure low as usually. The picture is from today, I'm full 23 weeks pregnant.
I imagined this & other stories's cotton cardi would be so loose that I could wear it the whole pregnancy, and hence made an investment and bought it in both gray and black. But if my bump continues to grow this rate, I wouldn't bet on it. (And don't worry: usually I have the knit buttoned up, it's just now open for the picture and to demonstrate my big belly.)
13.11.2013
london 4pm
Leikkipuiston portit menevät lukkoon klo 16 ja lähipuistot suljetaan puoli tuntia myöhemmin. Puistoissa kun ei ole valaistusta, ja noihin aikoihin Lontoossa tulee pimeää (yksi pikku-An tällä hetkellä eniten käyttämä sana on muuten pimeää). Ihmettelen vaan, että missä ihmiset käyvät lenkillä, tai ulkoiluttavat koiriaan, työpäivän jälkeen.
Onneksi meillä on kaveri, jolla on avain läheiseen yksityispuistoon. Siellä voi hengailla mihin aikaan tahansa.
The gates of our playground are locked at 4pm and the closest parks to us close half an hour later. That's because the parks don't have lighting and that's about the time when it becomes dark here in London (AJ's most used word right now is by the way dark). I just wonder where people go jogging or take their dogs for a walk in the evenings.
Luckily we've got a friend with an access to a private square close to us, there you can find us later in the afternoon.
11.11.2013
monday dreams: (anything from) j crew
Tänä maanantaina toivelistalla on ihan mitä vaan J Crew'n mallistosta. Vaikka tuo heppakollari, tai kymmenen kertaa enemmän maksava käsinkudottu silkki-kashmirneule sen vierestä.
Piipahdimme lauantaina ystäväni kanssa Regent's Streetillä viime viikolla avatussa J Crew -liikkeessä, ja voinpa vaan todeta, että olipa pitkästä aikaa todella (shoppailemaan) inspiroiva miljöö: hieno esillepano, täydellisesti stailatut mallinuket ja kaunis myymälä. Yrityksen nettisivut eivät todellakaan tee oikeutta tuotteille, käykääpä paikan päällä mikäli mahdollista, tällä hetkellä myymälöitä ei kyllä löydy kuin USA:sta, Kanadasta ja Lontoosta.
Onneksi on tämä pallomaha ja sellainen vartolomalli nykyään, että mikään ei sovi päälle.
On this Monday's wish list: anything from J Crew. Like the horse sweatshirt or the ten times more expensive hand knit silk cashmere sweater right next to it.
On Saturday me and my friend visited the brand new J Crew store on Regent's Street and what can I say. Such an inspiring environment (for shopping), great displays, perfectly styled mannequins and overall a very beautiful store. The company's webpages do no justice for the products, go see the store if possible. Unfortunately there are currently stores only in the US, Canada and London.
Luckily I have nowadays this bump and body shape that nothing fits.
Kuvat/pics: J Crew
10.11.2013
the world's bestest dad
Maailman parhaasta isästä tuli tänään, mikäli mahdollista, vielä vähän huipumpi. Isänpäivälahjaidean nappasin iso-Alta itseltään, joka kerran kirjakaupassa kyseisen Lego-kirjan nähtyään totesi, että tuo on saatava ja harjoiteltava salaa, niin että voi tehdä vaikutuksen pikku-Ahan rakentamalla legoista jääkarhun, kummitustalon tai vesiskootterin. Paljon onnea kaikille maailman parhaille isille!
The world's best dad became today even a bit more better - if possible. Today is Fathers' Day in Finland, and my gift idea is straight from Mr A himself, who once in a bookstore thought that he must get this Lego book and practice secretly, so that he can impress AJ by building a polar bear, haunted house or jet ski. Happy Fathers' Day to all world's best dads!
9.11.2013
loving drew barrymore
Drew Barrymore marraskuun InStylessa: Rakastan sitä henkilöä, joka on sanonut: "Vanhemmuus on kuin sydämesi olisi kokoajan vartalosi ulkopuolella."
Vaikka nautinkin pikku-An kerhopäivinä suunnattomasti omasta seurastani (ja aika usein myös rauhallisesta aamiaisesta lähikahviloissa), on sydän silti aina osittain myös siellä missä pikku-A.
Teetä ja kahvia välttelevälle Le Pain Quotidien muuten tarjoilee ihan täydellisen kaakaon belgialaiseen tyyliin: kuuman kaakaon saa itse kaataa pikkuruisesta kannusta maidon sekaan ja näin tehdä juuri omaan makuun sopivan makean juoman.
Drew Barrymore in November issue of InStyle: I love the person who said: "Parenting is like wearing your heart on the outside of your body."
Though I do enjoy enormously my own company on AJ's nursery days (and quite often also a quiet breakfast in one of the cafes nearby), my heart is still partly where AJ is.
For a person avoiding tea and coffee like me, Le Pain Quotidien serves the perfect hot chocolate in Belgian style: hot coco comes in a tiny pot and you get to pour just the right amount into the milk to make it as sweet as you wish.
8.11.2013
happy friday ladybug
Kaiken jouluisen vastapainoksi keväiset taidetuliaiset tältä viikolta pikku-An kerhosta. Pikku-A suunnittelee viikonlopuksi ainakin uimista ja jalkapalloa, minä taas musikaalia, dinneriä, taidenäyttelyitä ja tyttöjen juttuja. Riemukasta viikonloppua!
Not only Christmasy things this week, but also some springly artwork by AJ. For the weekend AJ's planned some swimming and football, me musical, dinner, exhibitions and girly things. Have a fun weekend!
6.11.2013
what's in bebe's backpack
Pitkästä aikaa pikku-A otti aamulla reppunsa ja lähti kerhoon. Reppuun on pakattu läksykirja(!), eli tällä hetkellä Puppe ja Pupen lelut, reissuvihko ja lukuvihko. En kyllä ole ihan varma, mitä mieltä olen kotiläksyistä alle 2-vuotiaille (tai edes alle 7-vuotiaille), mutta ollaan me melko tunnollisesti luettu kirjaa yhdessä. Reipasta päivää muillekin!
Finally the half term is over and AJ is back in nursery! This morning he took again his backpack, packed with some reading homework(!), homework diary and reading record. I'm not too sure how I feel about homework for under 2yos (or even for under 7yos), but we have read the book together every now and then. Have a good day you all!
5.11.2013
more xmas
Vaikuttaa siltä, että joulu on todellakin tullut Lontooseen. Kuvassa tämän vuoden joulukoristeet Lontoon St Christopher's Placelta.
It seems that Xmas has now definitely arrived in London. In the picture this year's decorations from St Christopher's Place, London.
4.11.2013
monday dreams: xmas latte
Sinä aikana kun me oltiin Helsingissä, on Lontoon katukuvaan ilmestynyt Starbucksin punaiset joulumukit ja joululatet. Tämän vuoden makuina Englannissa toffee-pähkinä, munatoti, appelsiini-mokka ja piparkakku. Viime vuoden lempparini oli ehdottomasti toffee-pähkinä, ja tänäkin vuonna raskauden aiheuttamasta närästyksestä huolimatta (kahvi ja tee ovat muuten yhdet pahimmat närästyksen aiheuttajat) aion maistaa ainakin muutamaa; yhdellä shotilla, kofeiinittomana ja tietysti kermavaahdolla.
(Ei muuten kauaa kun näitä saa myös Helsingin keskustasta, ilmeisesti Starbucksin pitäisi aueta vielä tämän vuoden lopulla Akateemisen kirjakaupan tiloissa.)
While we were in Helsinki, the Starbucks red cups and xmas lattes have arrived in London. This season's holiday flavors in England are toffee nut, eggnog, orange mocha and gingerbread. My favorite from last year is toffee nut, and despite the pregnancy and heartburning I intend to taste a few flavours; with one shot, caffeine free and lots of cream.
(And before the holidays these should be available also in Helsinki city centre: the first Starbucks should open in Akateeminen bookstore premises before the end of this year.)
Kuvat/pics: Starbucks
(Ei muuten kauaa kun näitä saa myös Helsingin keskustasta, ilmeisesti Starbucksin pitäisi aueta vielä tämän vuoden lopulla Akateemisen kirjakaupan tiloissa.)
While we were in Helsinki, the Starbucks red cups and xmas lattes have arrived in London. This season's holiday flavors in England are toffee nut, eggnog, orange mocha and gingerbread. My favorite from last year is toffee nut, and despite the pregnancy and heartburning I intend to taste a few flavours; with one shot, caffeine free and lots of cream.
(And before the holidays these should be available also in Helsinki city centre: the first Starbucks should open in Akateeminen bookstore premises before the end of this year.)
Kuvat/pics: Starbucks
1.11.2013
happy friday pumpkin
Viime vuonna tähän aikaan meillä oli ihan kunnon kaiverretut kurpitsat, mutta tänä vuonna halloween-rekvisiittana on toiminut pikku-An taideteos sekä eilisessä kuvassa näkyvät puhallettavat kurpitsat ja kummitus. Kivaa tulevaa viikonloppua ja rauhallista pyhäinpäivää kaikille!
Last year this time we had proper carved Halloween pumpkins, but now just this great piece of art by AJ and the inflatable pumpkins and ghost as seen in yesterday's picture. Have a great coming weekend (and in Finland we're celebrating All Saints' Day on Saturday)!
Tilaa:
Blogitekstit (Atom)