31.12.2013
sparkling night
Joulun ja uuden vuoden pöytäliinassamme toivotetaan hyvää uutta vuotta ainakin viidellä eri kielellä, ja lisäksi liinaan on ilmestynyt tänä vuonna pikku-An kuulakärkikynällä raapustamat omat toivotukset.
Herukanlehtijuomani on kylmässä odottelemassa keskiyötä. Muutamien juhlien, alkuillasta ammuttujen rakettien, juustofonduen ja kotitekoisen sorbetin (kuten kaikilla muillakin lapsiperheille, myös meillä on jäätelökone tästä joulusta lähtien) jälkeen koittaa sen aukipoksauttamisen vuoro. Kuplivaa iltaa kaikille!
There are happy new year wishes in at least five different languages on our Christmas and New Year's tablecloth, plus this year's special wishes written by AJ himself.
My non-alcoholic sparkling is in the fridge waiting for the midnight. After a few parties, early evening fireworks, cheese fondue and homemade sorbet (like all other families with children, also we have a brand new ice cream maker from this Christmas on) it's time to shoot the cork open. Have a sparkling night, you all!
30.12.2013
monday dreams: pineapple
Johtuneeko vaan joulun jälkeisestä juusto- ja suklaaähkystäni, mutta olen tosi tykästynyt juuri nyt ananakseen. Ananakseen ihan missä olomuodossa vaan: korvakoruina, printteinä vaatteissa, sisustuselementteinä. Tämän ananaskulhon ottaisin mielelläni korvaamaan meillä edelleen ympäri kämppää lojuvat suklaavadit.
Maybe it's my post-Christmas bloat, but right now I'm loving pineapple. In all possible forms: in earrings, prints on garments and home decor. I'd be happy to replace all the chocolate bowls in our house with this pretty pineapple bowl.
Kuva ja kulho/pic and bowl: täältä/from here
29.12.2013
2 573 days and counting
Eilen oli ilmassa varsinaista lauantai-illan huumaa, kun olimme iso-An kanssa piiiiitkästä aikaa treffeillä Helsingissä. Joulun ja uuden vuoden välissä on muuten tavallista haastavampaa suunnitella treffi-iltaa Helsinkiin, suurin osa ravintoloista kun pitää välipäivät ovensa kiinni. Vanha kunnon Sikala (aka Seahorse) ei onneksi petä ikinä.
Treffikutsun iso-A sai oheisessa kortissa, jonka olin kustomoinut täällä
Real Saturday night fever in the air yesterday when we had for the loooongest time a date night with Mr A in Helsinki. A bit demanding to plan a night out in Helsinki between the days from Xmas to New Year's Eve, since most of the restaurants keep their doors closed. Luckily you can always count on good old Seahorse.
Mr A received his date invitation in the card above. I had it custom-made in here
27.12.2013
happy friday snowman
Toivottavasti olette nauttineet pyhistä! En muistanutkaan, kuinka pimeää Helsingissä on keskitalvella, jos ei ole lunta. Vähintään yhtä synkkää kuin pikku-An tekemässä lumiukkokortissa. Tuntuu että aurinko ei nousisi ollenkaan, mutta nouseehan se klo 9.25 ja laskee klo 15.18. Ja huomenna päivä onkin jo minuutin pidempi kuin tänään, jes.
I hope you've enjoyed the holidays! I had forgotten how dark the days are in Helsinki in the middle of the winter if there's no snow. As dark as in the snowman card made by AJ. It feels that the sun does not rise at all, but it does at 9.25 am and sets 15.18 pm. And tomorrow the day is one minute longer than today, yey.
24.12.2013
santa please stop here
Englannissa on tapana jättää Joulupukille takan viereen jouluaattoiltana pieniä kuivatuilla hedelmillä täytettyjä piirakoita (mince pies), lasi maitoa (tai jotkut pukit saattavat saada jopa lasin sherryä) ja porkkana Rudolfille, ja ilmeisesti myös ripustaa "Kiltti joulupukki muista käydä täällä" -kyltti lastenhuoneen oveen.
Meillä joulupukki tulee tietysti jo aattoja, ja suomalaiseen tapaan ihan ovesta, joten takanreunustalla ei tule olemaan tänään illalla herkkuja, mutta kyltti sen kyljessä kyllä roikkuu. Iloista joulua!
In England it's a custom to leave mince pies, a glass of milk (or some Santas might even get some sherry) and a carrot for Rudolf by the fireplace, and I assume also 'Santa please stop here' signs are popular to hang on the kids' room door.
Like it's a tradition in Finland, Santa will visit us already on Christmas Eve, and through the door, so there will be no food by our fireplace tonight, but we did hang a sign in there. Happy Christmas!
23.12.2013
monday dreams: peace on earth
Tänä vuonna kaunein näkemäni joulukortti on Alexander Girardin käsialaa. Iloista joulua ja rauhaa maailmaan!
The prettiest card that I found this holiday season is by Alexander Girard. Happy Christmas and Peace on Earth!
Kuva/pic: Lagom Design
20.12.2013
happy friday tree
Kuten niin monella muullakin, myös meillä alkoi tänä iltana joululoma. Jeejeejee! Melkoinen pakkausurakka, reissaaminen ja joulun valmistelu vielä edessä, mutta edes se ei haittaa tätä lomafiilistäni.
Like so many, also we started our Xmas holiday tonight. Yey! Quite some packing, traveling and preparing the Xmas still to do, but even that does not bother this holiday mood of mine right now.
19.12.2013
that's my little angel
Rusetti vinossa, pukeutuneena isänsä vanhaan (ai anteeksi, iso-An korjaus: parhaaseen) valkoiseen t-paitaan, pikku-A tanssi ja lauloi muidenkin enkelikuorolaisten puolesta kerhon joulujuhlissa tällä viikolla. Olin varannut kaikki taskut täyteen nenäliinoja, mutta niitä ei juurikaan tarvittu. Videokuva sen sijaan on aika pomppivaa, sen verran vaikeaa oli esitysten aikana pidättää naurua.
His bow tie tilted, dressed in daddy's old (oh sorry, got corrected by Mr A, it should read: best) white t-shirt, AJ was dancing and singing more than all the other angels together at the nursery's Christmas performance earlier this week. So hilarious, that tissue, that I had loads in all my pockets, was not needed, but the video is quite bouncing because of all the laughing.
18.12.2013
my white christmas nike air maxes
Ei haittaa lainkaan vaikka joulu ei olisikaan tänä vuonna valkoinen Helsingissä. Oikeastaan jopa parempi niin, näillä talveksi(!) hankkimillani Nike Air Maxeilla kun pärjännee paremmin lumettomissa maastoissa.
I do not mind at all if Christmas in Helsinki will not be white this year. Or actually I'd prefer it not to be, since these Nike Air Maxes that I purchased for this winter (only time will tell how smart was that) are for sure more wearable on streets without snow.
16.12.2013
monday dreams: baubles, baubles
Haaveilin niin täyttäväni näitä ihanaisia REn lasipalloja kaikella mahdollisella värikkäällä tänä jouluna. Valitettavasti pallot jäivät meiltä saamatta, ovat nimittäin myyty loppuun jo ajat sitten, enkä ole löytänyt yhtä hienoja mistään muualta.
Pikku-A muuten kutsuu ihan osuvasti joulupalloja kananmuniksi. Meillä tulee siis olemaan kuusi (jonka hankkiminen on ihan heti ekana to do -listalla kun saavumme Helsinkiin viikonloppuna) täynnä kananmunia. Nice.
I dreamed about filling these marvelous glass baubles with lid by RE with all kinds of bright and colourful things this Christmas. Unfortunately that will not happen, the baubles are sold out already long ago, and I have not found similar ones anywhere else.
Btw: AJ call's baubles eggs. So our tree (to get one is on top of my to do list once we are in Helsinki this weekend) will be filled with eggs. Nice.
Kuva/pic: RE
15.12.2013
choo-choo
Selfridgesin jouluikkunat ovat taas mie-let-tö-mät. On laskuvarjoilla laskeutuvia Kenzon collegepaitoja, joulupukki roikkumassa isossa kultaisessa YSL-laukun soljessa ja ikkunan kokoinen Charlotte Olympian kissakenkä.
Me ollaan yllättäen vietetty eniten aikaa kuitenkin junaikkunoiden edessä. "Unaa" ollaan käyty ihmettelemässä useampanakin päivänä aina sen jälkeen kun meidän leikkipuiston portti on laitettu lukkoon (eli tasan klo 16). Joulukuun lopulla me toivottavasti ehditään vielä nähdä myös legendaarinen Stockmannin jouluikkuna. Kivaa kolmatta adventtia!
Selfridges' Xmas windows are again a-ma-zing. There are Kenzo sweatshirts landing on parachutes, Santa hanging from a huge golden YSL clutch and a window size Charlotte Olympia kitty flat.
Not too surprisingly, we've spend lots of time admiring these train windows. Many times a week after the playground gate is locked (i.e. 16.00 sharp), we've taken a walk to see the "ain". I hope that we'll also get to see the legendary Stockmann's Xmas window in Helsinki in a few weeks' time. Have a lovely third advent!
13.12.2013
happy friday bidding
Pikku-An kerhossa kerättiin tällä viikolla rahaa huutokauppaamalla lasten tekemiä joulukuusimaalauksia (melko nerokas idea huutokauppaajan taholta, kuka tohtisi olla huutamatta oman lapsensa teosta). Lähtöhinta oli kahdeksan puntaa. Iso-A olisi ollut valmis maksamaan paljon enemmänkin, mutta kympillä kotiutin tämän meille. Ja niin tästä pikku-An kuusesta tuli ensimmäinen taideteos ikinä, jonka olen ostanut huutokaupasta.
AJ's nursery was raising money this week by selling Christmas tree paintings made by kids (quite a brilliant idea, any parent would bid for her own child's work). The minimum price was eight pounds. Mr A would have been willing to pay even more, but my bid was a tenner. And so this tree by AJ became the first ever piece of art that I have bought from an auction.
12.12.2013
all smileys
Nainen, joka ei ymmärrä jouluneuleita, mutta ei voinut vastustaa tätä hymynaamaneuletta. Kyllä - that's me. Jos joku muukin kaipaa vähän lisää hymynaamoja elämäänsä niin H&M:n miestenosastolta löytyy.
A woman who doesn't understand Christmas jumpers, but couldn't resist buying a smiley sweater. Yep - that's me. If there's anyone else in need of smileys, you'll find some at H&M's men's department.
11.12.2013
xmas card workshop
Terkkuja eiliseltä joulukorttityöpajalta! Kuunneltiin iso-An kanssa joululauluja (kuten tätä ikisuosikkia sekä tätä mainoskappalette), poltettiin kynttilöitä, iso-A nautti viikonlopun juhlista jääneestä punaviinistä ja ihmeteltiin, kuinka monet kaverit on muuttanut viimeisen vuoden aikana. Ja kuten kaikki työpajat joulun alla, tämäkin sulkeutui vasta paljon klo 24 jälkeen.
Greetings from our Xmas card workshop! Yesterday we spent the evening listening to Christmas carrols (like this all time favourite of ours and this ad song), burning some candles, and Mr A enjoying redwine left from the weekend. And like all sweat shops under Christmas, also this one closed a lot after 24pm.
9.12.2013
monday dreams: xmas jumper
Olisihan se kauhean itsekästä esittää toivomuksia ainoastaan itselleen, varsinkin näin joulun alla, joten lähetetään universumille toivomus myös pikku-An puolesta.
Englannista ei varmaan löydy nyt joulukuussa yhtäkään sellaista vaatekauppaa, jonka valikoimissa ei olisi jouluneuleita. On poroja, joulupukkeja, lumiukkoja... Ovat ilmeisesti hyvin olennainen osa joulutraditiota. Itse en ihan ymmärrä näitä, mutta tämän Stella McCartneyn trikoopaidan voisin hyvin kuvitella pukevani pikku-Alle.
(Ja jos universumi oikeasti kuulit toiveen, niin pikku-A itse kyllä varmaan mieluummin lähettäisi viestejä autoista, junista tai legopalikoista. Ihan vaan ettei tule epäselvyyksiä.)
It'd be selfish, especially now under Christmas, to make wish lists only to myself, so I'm sending a wish to the universe also from AJ.
The clothing stores are full of Christmas jumpers here in England. There are reindeer, santas, snowmans... I guess they're a big part of the Christmas tradition in here. I don't quite get the trend, but this t-shirt by Stella McCartney I wouldn't mind putting on AJ.
(And if you are listening universe, this is actually AJ's mum calling. He himself would most probably wish for cars, trains and legos rather than clothing. Just to be clear and for safety's sake.)
Kuva/pic: Stella McCartney
8.12.2013
same same
Perheellisten pikkujouluissa vieraat on lähtenyt kello 20.30 mennessä; äidit laittamaan lapsia nukkumaan ja isät pubiin. Juomia (alkoholillisia) on jäljellä enemmän kuin ennen vieraiden tuloa, mutta se, että suklaa- ja piparikulhot ovat vielä yli puolillaan, ihmetyttää ehkä eniten.
Pikkujouluasuni on yli kaksi vuotta vanha, tässä asussa olen odottanut myös pikku-Ata. Leopardikuosi alkaa tulla itselläni jo korvista, mutta jos vaihtoehtoina yhdistää vihreään mekkoon oli mustat sukkikset tai lepardileggingsit, niin valitsin viimeksi mainitut.
Christmas party with children and all the guests are out by 8.30 pm; mummies taking their children home and men in the pub. There are more drinks (alcoholic) left than before the guests arrived, but I'm most surprised about the half full chocolate and gingerbread bowls.
My party look is more than two years old, I wore this outfit also when pregnant with AJ. Personally I'm quite tired with the leopard print already, but if the options to wear with this green dress were black stockings or leopard leggings, I went with the latter one.
6.12.2013
happy friday gingerbreads
Kerhossa ollaan kuulemma ehditty askarrellakin, vaikka ohjelmassa on ollut myös retki kirjastoon sekä tietysti armotonta joulujuhlaharjoittelua. Teokset saa kuitenkin kotiin vasta joulujuhlan jälkeen. Meillä raikaa muuten jatkuvasti "tink-a-e, tink-a-e", joka siis ilmeisesti liittyy esitykseen. Hetki meni ennen kuin sain sävelestä kiinni ja ymmärsin, että sehän on tietysti jingle bells.
Tässä siis meidän tämän viikon tekeleet. Piparkakkujen koristelu pikku-An kanssa oli kyllä vielä aika haastavaa (eikä leipominenkaan kauheasti kiinnostanut), ensi vuonna uusi yritys.
Hyvää itsenäisyyspäivän illan jatkoa kaikille!
They are still doing arts and crafts in the nursery, though there was also a visit to the local library and Christmas party rehearsals in the agenda for this week. But we'll get the artwork only after the Christmas party. AJ is by the way constantly singing "tink-aw-eh, tink-aw-eh", something to do with the show, I assume. It took me a while to realize it's jingle bells he's singing.
So here's what we've done this week. Decorating the gingerbreads was still somewhat challenging for AJ (and he did not enjoy that much baking them either), next year a new try again. Have a great evening you all!
5.12.2013
four words
Pian 1v 9 kk täyttävä pikku-A puhuu jo ihan kiitettävästi, jopa nelisanaisia lauseita. Kutsuu itseään nimellä Akka, ja yleensä jutut liittyvät häneen itseensä. Kuten:
Akka ei ole tossu. (Minulla oli kuvan tossut jalassa, mutta hänellä vain sukat.)
Akka ei ole kenkä. (Aina kun on ensin potkinut rattaissa kengät pois jaloistaan.)
Akka tykkää. (Usein ruoasta.)
Akka ei tykkää. (Joskus harvoin ruoasta.)
Akka kovaa. Akka kaatuu. Ei kauppaan. Auto ajaa.
Ja englanniksikin sanoja tulee muutama: come on, oink oink, cup, no-no-no-no-no, bye bye ja car. Noillahan pärjääkin jo pitkälle.
AJ, soon 21 months, talks already quite lot in Finnish (we only speak Finnish at home), the longest sentences have included already four words. He calls himself Akka, and often his talk is about himself. Like:
Akka not have slipper. (I was wearing the ones in the picture, but he had only socks on.)
Akka not have shoe. (Usually when he has first kicked his shoes off in the buggy.)
Akka likes. (Often about the food.)
Akka not like. (Sometimes about the food.)
Akka fast. Akka fall.
And some words in English, too: come on, oink oink, no-no-no-no-no, bye bye and car. I guess that's the most important the survive in the nursery, isn't it.
4.12.2013
loving randi zuckerberg
Randi Zuckerberg (veli Mark Zuckerberg saattaa soittaa kelloja monella), joka toimi kahdeksan vuotta Facebookin markkinointijohtajana, sai sinä aikana lapsen, on kirjoittanut pari kirjaa sosiaalisesta mediasta ja nyt perustanut oman digiyrityksen, sanoo viime viikkoisessa Graziassa jotakuinkin näin:
"Minulle suurin FOMO (fear of missing out, eli paitsijäämisen pelko) tuli heti poikani syntymän jälkeen. Ystävieni elämät tuntuivat mahvavilta, he matkustivat ja kokivat erilaisia asioita - hassua, sillä eräs ystäväni sanoi minulle siitä parin viikon päästä "Randi, elämäsi vaikuttaa upealta, niin idylliseltä perheesi kanssa."
Kun on itse ollut kohta kaksi vuotta (!) poissa työelämästä ja keskittynyt täysin lapseen ja perheeseen, voin vakuuttaa, että FOMOt on tullut tutuksi. Mutta, ah, niin lohduttavaa, että en siis ole ainoa.
(Ja lopuksi vielä iso muistutus itselleni: nauti aamiaisesta jossain muualla kuin Starbucksissa. Syötävät eivät vaan valitettavasti ole siellä mitään herkkuja.)
Randi Zuckerberg (her brother Mark Zuckerberg might ring the bells for you), Facebook's marketing director for eight years, mum to a two-year old boy, has written two books about social media and now set up her own digital company, says in last week's Grazia:
"For me the biggest FOMO was right after my son was born. I remember feeling the most intense FOMO of my life - all my friends were having these epic adventures and travelling, and their lives were so awesome - and it was funny because one friend said to me a few weeks later "Gosh, Randi, your life looks amazing, so idyllic with your family."
I've been away from work life almost two years (!) now, focused solely on my child and family, and can ensure that there's been some FOMOs in my life, too. But, oh, so very comforting, that I'm not the only one.
(And to the end a big note to myself: have breakfast somewhere else than Starbucks. The food is just not good in there.)
2.12.2013
monday dreams: très en vogue
Omasta mielestäni olin ihan haukkana liikenteessä, heti kun olin bongannut tämän River Islandin Très en Vogue -t-paidan kyseisen ketjun appsistä, mutta shoppailemassa oli ollut muutama muu minua nopeampi haukka. T-paita on nimittäin myyty loppuun kaikista Lontoon keskustan myymälöistä, eikä sitä ole enää nettikaupassakaan.
Harmi, tuo päällä kun olisi varmaan ollut tällaisella mamallakin très en vogue -fiilis.
I thought I was one of the fastest to go after this River Island's Très en Vogue t-shirt right after I noticed it in the apps, but no, there'd been shoppers much faster than me. It's sold out from all Central London stores, and does not exist in the shop online anymore either.
Such I pity; I'm sure I'd felt very très en vogue when wearing this.
Kuva/pic: River Island
1.12.2013
1/24
Kalentereiden ekat luukut on avattu (ja teippiä käytetty muutama kymmenen senttiä sen jälkeen isoimpien tuhojen paikkaamiseen), Jouluradio soi iPadiltä ja piparkakkutaikina on jääkaapissa odottamassa iltaa. Iloista ekaa adventtia, ihmiset!
The first windows of the advent calendars are opened, Finnish Christmas Radio is playing on the iPad and gingerbread dough is waiting in the fridge for tonight. Happy first advent, folks!
30.11.2013
to be or not to be
Näinkin syvällisiä mietteitä tänään (tai ainakin otsikko). Syvällisistä suoraan pinnallisiin, nimittäin pääkallo, mieluiten kultaisena, on ollut jo kauan hankintalistalla, ja nyt vihdoin sellainen löytyi Urban Outfittersistä. Se lähtee todennäköisesti Helsingin kotiimme, täällä Lontoossa kaikki pikku-An ulottumattomissa olevat säilytystilat ovat käytössä.
Samoin matta kynsilakka on ollut hakusessa, ja nyt sellainen löytyi parilla kolikolla. Alla Essien Licorice ja päällä Matte Top Coat by H&M.
Lontoossa on muuten upea, aurinkoinen lauantai. Me lähdetään toistamiseen ulos, kunhan pojat (isommat ja pienemmät) heräävät päikkäreiltä. Kivaa viikonloppua!
Very profound thoughts (or at least a title) today. Directly from profound to shallow, namely a skull, preferably golden one, has been on my shopping list already for a while, and finally I found one from Urban Outfitters. Most probably I will take it to our house in Helsinki, here in London all shelves out of AJ's reach are already occupied.
Another finding is matte nail polish just for a few quid. First coat is Essie's Licorice and on the top Matte Top Coat by H&M.
The weather is just incredible today in London; sunny and bright. As soon as both my boys are up from their nap, we're out again. Happy weekend!
29.11.2013
happy friday from body language exhibition
Ilmeisesti pikku-An kerhossa on keskitytty jo niin kovasti joulujuhlaesityksen harjoitteluun, että tällä viikolla emme saaneet kotiin yhtäkään taideteosta.
Viikon taideanti onkin siis Saatchi Gallerian uusimmasta näyttelystä nimeltään Body Language. Ihastuin totaalisesti japanilaisen Makiko Kudon töihin. Niistä tuli mieleeni sekä Hayao Miyazakin elokuvat että jostain syystä myös Pikku Prinssi -romaani. Kaikkia näitä voin oikein mieluusti suositella.
I guess that rehearsing for the nursery's Christmas party is taking already now so much time that we did not get home any art by AJ this week.
Therefore the Friday art is from Saatchi Gallery's newest exhibition called Body Language. I got a big crush on Japanese Makiko Kudo's work in the exhibition. They remind me of Hayoa Miyazaki's movies but also for some reason about The Little Prince novel. All of these I can strongly recommend.
28.11.2013
how much is that bambi in the sweatshirt
Joku oikein nopea (ja varakas, kuten esimerkiksi North West -vauva) on saattanut napata itselleen tämän syksyn himoituimman kollarin, nimittäin Givenchyn Bambi-collegepaidan (joka taitaa olla tällä hetkellä loppuunmyyty useammaltakin jälleenmyyjältä hurjasta 750 punnan hintalapusta huolimatta). Itse olen ihan tyytyväinen tässä halpis-Bambissani (Primarkista, 10 puntaa).
Someone very quick (and wealthy - like baby North West) might have grabbed the it sweatshirt of this autumn season, i.e. Givenchy's Bambi sweatshirt (now outsold from most of the retailers, despite the 750 pound price tag). I'm quite happy with this cheap Bambi of mine (from Primark, 10 pounds).
27.11.2013
catch me if you can
Kun olemme kolmistaan liikkeellä, iso-A usein ehdottaa, että pitäisikö ottaa pikku-A rattaista juoksemaan. Siis tosiaan juoksemaan, pikku-Ata kun ei juuri huvita kävellä, ja juostessa kuuluu vaan "Kovaa, kovaa!". Iso-A on vielä onneksi poikaansa nopeampi, mutta itselläni (varsinkin nyt vatsan kanssa) alkaa olla vaikeuksia pysyä perässä.
Kuvan Southbankin skeittipuiston vieressä on muuten joulumarkkinat aina 24.12. asti. Joten ei me ainoastaan skeittipuistossa juoksenneltu. Markkinoista lisää joku toinen kerta.
When were out all three of us, Mr A often suggests that we should take AJ out of his buggy for a run. And this seriously means a run, definitely not walking, and while AJ's running you just hear "Fast, fast!". Luckily Mr A is still faster than his son, but I start to struggle (especially now with my big belly) to keep his pace.
The picture's from Southbank skatepark, and right next to it there's a Christmas Market until 24th of Dec. We did visit also that, more about the market other time.
25.11.2013
monday dreams: salty liquorice
Raskaushimotuksiani ovat sushi ja salmiakki. Molempia syön aina silloin tällöin (vaikka ei tietenkään pitäisi), kuitenkin vain sellaista sushia, jossa ei ole raakaa kalaa. Salmiakista toivelistallani on Suomessa kauppoihin nyt syksyllä paluun tehnyt hopeatoffee. Ja jos oikein onnekkaasti käy, tätä saattaa tulla iso-An mukana tuliaisina Helsingistä tällä viikolla.
My pregnancy cravings are sushi and salty liquorice. I have both occasionally (though neither of them is recommended while you're pregnant), but only such sushi that does not have any raw fish in it. My current favourite liquorice is this Finnish liquorice toffee, and if I get really lucky, Mr A might bring some with him from his business trip to Helsinki this week.
Kuva/pic: Cloetta
24.11.2013
loving isabel marant
Suunnittelija Isabel Marant Evening Standardin perjantailiitteessä: Musta väri, farkut ja hymy ovat ikuisesti muodissa.
Ei lisättävää. Näillä mennään tänäkin sunnuntaina.
(Kuvan muhkea huivi on muuten edellisviikolla lanseeratun Isabel Marant for H&M -malliston miesten valikoimasta. Kysyin iso-Alta, pitäisikö tämä tällaista huivia. Ehkä, kuulemma. Jos nyt joskus sattuu saamaan huivin käytöstäni lainaan.)
Designer Isabel Marant in Evening Standard's this Friday's weekly magazine: The colour black, a pair of jeans and a smile will never go out of fashion.
Nothing to add. These will work also this Sunday.
(The chunky scarf in the picture is from Isabel Marant for H&M collection's men's selection. I asked Mr A if he'd be interested in it. Maybe, he said. Don't know if he will be able to get it from my use anymore.)
22.11.2013
happy friday from a field trip
Pikku-A oli päiväkerhostaan tänään ekaa kertaa retkellä. Hyvin suurkaupunkimaiseen tyyliin lähikahvilassa, eli Starbucksissa, babyccinolla. Hyvin oli kuulemma mennyt, kahvila oli miellyttänyt ja babyccino maistunut.
Taidekollaasiin uusimpana tällä viikolla liittynyt jääkarhu näyttää olevan edelleen seinällä, Saatchi Gallerian lehden kannesta repäisty aforismi ajelehtii jo olohuoneen lattialla. Kivaa perjantai-iltaa!
AJ had his first ever field trip from the nursery today. In a very metropolitan manner to a local cafe, Starbucks that is, to have a babyccino. He had enjoyed both the place and drinks, I heard afterwards.
The newbie in our art collage, the polar bear, is still on the wall, but the front cover quote from the Saatchi Gallery magazine is already sailing somewhere on the livingroom floor. Wishing you a great Friday evening!
21.11.2013
quite some boots
Melko räyheät nämä pikku-An Livie & Luca -buutsit.
Kerhopäivinä pikku-Alla on kuitenkin jalassaan kevyemmät kengät, niissä kun ollaan myös sisällä. Kerran eräs suomalainen äiti oli vaihtanut päiväkodissa aamulla lapselleen jalkaan sisätossut, ja löysi sitten iltapäivällä lapsensa pihalta samoissa tossuissa. Täällä ei siis ilmeisestikään ole tapana vaihdella sisä- ja ulkojalkineita päivän aikana.
Helsingissä huomasin, että nämä buutsit eivät ole parhaimmillaan suomalaisissa leikkipuistoissa, niissä tarvitaan kunnon goretex-varusteita tähän aikaan vuodesta. Melko iso ero muuten Helsingin ja Lontoon leikkipuistoissa, Lontossa puistot ovat paljon -voisiko sanoa- siistimpiä, johtuen varsinkin siitä, että vain harvassa puistossa on hiekkalaatikko.
Eivät siis kaikista käytännöllisimmät saapikkaat, mutta niin hienot. Ja hyvät jalassa, mikä on tietenkin tärkeintä.
Quite badass these AJ's boots by Livie & Luca.
When in nursery, he wears lighter shoes, because he's having them on inside, too. Once a Finnish mum had changed her daughter into indoor slippers in the nursery in the morning, and later the same afternoon found her outside in the same slippers. Obviously it's not a habit to change the shoes during the day in here.
And in Helsinki I noticed that boots like these are not the best ones in Finnish playgrounds, there you need proper goretex wear this time of year. Quite a difference between the playgrounds in Helsinki and London, I'd say that they're more clean here, probably because in Helsinki there's a sandpit in every park and here only very seldom.
Not the most practical shoes, but aren't they cool. And comfortable, which is naturally the most important thing.
20.11.2013
becoming an iron lady (+a recipe for that)
Rautatablettien lisäksi yritän elvyttää hupenevia rautavarastojani ruokavalion avulla. Yksi hurjasti rautaa sisältävä ruoka-aine on linssit, ja yksi lempikeittiöistäni on libanonilainen, joten voitte kuvitella että olen tehnyt ja syönyt tätä libanonilaista linssikeittoa useamman kerran viikossa. Myös iso-A innostui keitosta, kun kuuli linssien suuresta proteiinipitoisuudesta. Niin hyvää - ja niin über terveellistä.
Libanonilainen linssikeitto kuudelle / Lebanese lentil soup for six
500 g punaisia linssejä / red lentils
1,5 l vettä / water
kasvisliemijauhetta / vegetable stock powder
sipuli / onion
valkosipulinkynsi / clove of garlic
oliiviöljyä / olive oil
2 sitruunaa / lemons
1 rkl jauhettua kuminaa / tbsp ground cumin
mustapippuria / black pepper
tuoretta korianteria / fresh coriander
1. Huuhtele linssit ja keitä kasvisliemijauheella tai -kuutioilla maustetussa vedessä n. 20 min. / Rinse the lentils and boil in water seasoned with vegetable stock powder.
2. Linssien kiehuessa kuutioi sipuli ja valkosipuli ja kuullota pannulla kevyesti tilkassa oliiviöljyä. / Meanwhile chop the onion and garlic and cook in a pan with a drop of olive oil until the onion has softened.
3. Lisää keittoon paistetut sipuli ja valkosipuli sekä kumina ja muutama rouhaisu pippuria. Keitä vielä muutama minuutti. / Add onion and garlic into the soup and the cumin and some pepper. Continue to boil a few more minutes.
4. Soseuta keitto ja vielä ennen tarjoilua lisää keittoon puristettu sitruunanmehu ja tuoretta korianteria. / Puree the soup with a blender and just before serving add the lemon juice and fresh coriander.
I try to maintain my decreasing iron levels with iron tablets and an iron diet. Lentils are one of the most iron bearing foods, and I just love Lebanese kitchen, so you can imagine I've been cooking and eating this Lebanese lentil soup several times a week. Also Mr A got excited of this dish when he heard the huge amounts of protein lentils contain. So good - and so über healthy.
18.11.2013
monday dreams: damien hirst & alexander mcqueen collaboration
Suorastaan nerokas yhteistyö Alexander McQueenin pääkallohuivin 10-vuotissynttäreiden kunniaksi. Damien Hirst ja McQueen ovat yhdistäneet voimansa huivimallistoon, jonka printeissä Hirstille tyypillisistä perhosista, hämähäkeistä ja ötököistä on luotu McQueenille ominaisia pääkalloja.
Ah, tällaisen huivin kun omistaisi, niin en tiedä, pitäisikö sitä seinällä vai kaulassa.
A brilliant collaboration to celebrate the 10th anniversary of the Alexander McQueen skull scarf. Damien Hirst and McQueen have designed a scarf collection that combines butterflies, spiders and bugs characteristic to Hirst into the McQueen signature skull motif.
If I had one, I wouldn't know if I'd have it hanging on the wall or on my neck.
Kuvat/pics: Alexander McQueen
17.11.2013
tiny furry thing
Joo-o, karvaliivi on pikkuinen, mutta sen pienuus oikein korustuu ison mahani rinnalla. Nauttikaahan sunnuntaista!
Yep, it's a small fake fur vest, but my big bump makes it seem even tinier. Have a fab Sunday!
16.11.2013
members only view
Aurinkoinen maisema Tate Modernin ainoastaan jäsenille tarkoitetun kahvilan kattoterassilta viime sunnuntailta (niin just, Lontoossa ei sadakaan aina vettä). Aikaisemmilla kerroilla kahvila on ollut niin täynnä, että sinne ei ole mahtunut sisään.
Kahvila ei ollut kuitenkaan museovisiitin perimmäinen syy, vaan pari viikkoa sitten avautunut Paul Kleen näyttely. Se yllätti erityisesti tosi pienenkokoisilla teoksilla, lumosi väriyhdistelmillä ja innosti hankkimaan (omaan sekä pikku-An käyttöön) vesivärit. Ja näyttely on muuten niin laaja, että myös ystävällä, joka ei ole raskaana, tuli selkä kipeäksi koko kierroksesta.
Sunny views from Tate Modern members' cafe's terrace from last Sunday (see, it doesn't rain all the time in London). This was the first time that the place was not so packed and I actually was able to get a table inside.
But the real reason for the visit was not only the cafe, but also Paul Klee exhibition that opened just a few weeks ago. Surprisingly small paintings, mesmerizing colour combinations and a verve to buy some water colours (for both me and AJ to use). And the exhibition is so vast, that also my friend who is not pregnant, had an aching back after the round.
15.11.2013
happy friday butterfly
Aurinkoiseen perjantaihin sopiikin täydellisesti tämä meille kotiin pikku-An kerhosta tänään lentänyt värikäs perhonen. Iloista perjantaita!
What could be more perfect for this sunny Friday than this colourful butterfly that flew home to us from AJ's nursery today. Happy Friday, people!
14.11.2013
loose enough cardigan
Strategiset mitat neuvolassa pari viikkoa sitten: painoa +6 kg, hemoglobiini alle anemiarajan eli 116, sf-mitta 18 ja verenpaine matalalla kuten aina ennenkin. Kuva tältä päivältä, jolloin viikkoja on täynnä 23.
Tämän & other storiesin neuletakin kuvittelin olevan niin väljä, että se menee koko raskauden ajan, joten panostin ja ostin niitä sekä harmaan että mustan. Mutta jos maha kasvaa tätä vauhtia niin jännäksi menee. (Ja olkaa huoleti: yleensä liikuskelen neuletakki napitettuna, se on ihan vaan teitä ja ison mahan esittelyä varten auki kuvassa.)
Some strategic figures from my last health check: weight +6 kg, hemoglobin below the anaemia level ie 116, and blood pressure low as usually. The picture is from today, I'm full 23 weeks pregnant.
I imagined this & other stories's cotton cardi would be so loose that I could wear it the whole pregnancy, and hence made an investment and bought it in both gray and black. But if my bump continues to grow this rate, I wouldn't bet on it. (And don't worry: usually I have the knit buttoned up, it's just now open for the picture and to demonstrate my big belly.)
13.11.2013
london 4pm
Leikkipuiston portit menevät lukkoon klo 16 ja lähipuistot suljetaan puoli tuntia myöhemmin. Puistoissa kun ei ole valaistusta, ja noihin aikoihin Lontoossa tulee pimeää (yksi pikku-An tällä hetkellä eniten käyttämä sana on muuten pimeää). Ihmettelen vaan, että missä ihmiset käyvät lenkillä, tai ulkoiluttavat koiriaan, työpäivän jälkeen.
Onneksi meillä on kaveri, jolla on avain läheiseen yksityispuistoon. Siellä voi hengailla mihin aikaan tahansa.
The gates of our playground are locked at 4pm and the closest parks to us close half an hour later. That's because the parks don't have lighting and that's about the time when it becomes dark here in London (AJ's most used word right now is by the way dark). I just wonder where people go jogging or take their dogs for a walk in the evenings.
Luckily we've got a friend with an access to a private square close to us, there you can find us later in the afternoon.
11.11.2013
monday dreams: (anything from) j crew
Tänä maanantaina toivelistalla on ihan mitä vaan J Crew'n mallistosta. Vaikka tuo heppakollari, tai kymmenen kertaa enemmän maksava käsinkudottu silkki-kashmirneule sen vierestä.
Piipahdimme lauantaina ystäväni kanssa Regent's Streetillä viime viikolla avatussa J Crew -liikkeessä, ja voinpa vaan todeta, että olipa pitkästä aikaa todella (shoppailemaan) inspiroiva miljöö: hieno esillepano, täydellisesti stailatut mallinuket ja kaunis myymälä. Yrityksen nettisivut eivät todellakaan tee oikeutta tuotteille, käykääpä paikan päällä mikäli mahdollista, tällä hetkellä myymälöitä ei kyllä löydy kuin USA:sta, Kanadasta ja Lontoosta.
Onneksi on tämä pallomaha ja sellainen vartolomalli nykyään, että mikään ei sovi päälle.
On this Monday's wish list: anything from J Crew. Like the horse sweatshirt or the ten times more expensive hand knit silk cashmere sweater right next to it.
On Saturday me and my friend visited the brand new J Crew store on Regent's Street and what can I say. Such an inspiring environment (for shopping), great displays, perfectly styled mannequins and overall a very beautiful store. The company's webpages do no justice for the products, go see the store if possible. Unfortunately there are currently stores only in the US, Canada and London.
Luckily I have nowadays this bump and body shape that nothing fits.
Kuvat/pics: J Crew
10.11.2013
the world's bestest dad
Maailman parhaasta isästä tuli tänään, mikäli mahdollista, vielä vähän huipumpi. Isänpäivälahjaidean nappasin iso-Alta itseltään, joka kerran kirjakaupassa kyseisen Lego-kirjan nähtyään totesi, että tuo on saatava ja harjoiteltava salaa, niin että voi tehdä vaikutuksen pikku-Ahan rakentamalla legoista jääkarhun, kummitustalon tai vesiskootterin. Paljon onnea kaikille maailman parhaille isille!
The world's best dad became today even a bit more better - if possible. Today is Fathers' Day in Finland, and my gift idea is straight from Mr A himself, who once in a bookstore thought that he must get this Lego book and practice secretly, so that he can impress AJ by building a polar bear, haunted house or jet ski. Happy Fathers' Day to all world's best dads!
9.11.2013
loving drew barrymore
Drew Barrymore marraskuun InStylessa: Rakastan sitä henkilöä, joka on sanonut: "Vanhemmuus on kuin sydämesi olisi kokoajan vartalosi ulkopuolella."
Vaikka nautinkin pikku-An kerhopäivinä suunnattomasti omasta seurastani (ja aika usein myös rauhallisesta aamiaisesta lähikahviloissa), on sydän silti aina osittain myös siellä missä pikku-A.
Teetä ja kahvia välttelevälle Le Pain Quotidien muuten tarjoilee ihan täydellisen kaakaon belgialaiseen tyyliin: kuuman kaakaon saa itse kaataa pikkuruisesta kannusta maidon sekaan ja näin tehdä juuri omaan makuun sopivan makean juoman.
Drew Barrymore in November issue of InStyle: I love the person who said: "Parenting is like wearing your heart on the outside of your body."
Though I do enjoy enormously my own company on AJ's nursery days (and quite often also a quiet breakfast in one of the cafes nearby), my heart is still partly where AJ is.
For a person avoiding tea and coffee like me, Le Pain Quotidien serves the perfect hot chocolate in Belgian style: hot coco comes in a tiny pot and you get to pour just the right amount into the milk to make it as sweet as you wish.
8.11.2013
happy friday ladybug
Kaiken jouluisen vastapainoksi keväiset taidetuliaiset tältä viikolta pikku-An kerhosta. Pikku-A suunnittelee viikonlopuksi ainakin uimista ja jalkapalloa, minä taas musikaalia, dinneriä, taidenäyttelyitä ja tyttöjen juttuja. Riemukasta viikonloppua!
Not only Christmasy things this week, but also some springly artwork by AJ. For the weekend AJ's planned some swimming and football, me musical, dinner, exhibitions and girly things. Have a fun weekend!
6.11.2013
what's in bebe's backpack
Pitkästä aikaa pikku-A otti aamulla reppunsa ja lähti kerhoon. Reppuun on pakattu läksykirja(!), eli tällä hetkellä Puppe ja Pupen lelut, reissuvihko ja lukuvihko. En kyllä ole ihan varma, mitä mieltä olen kotiläksyistä alle 2-vuotiaille (tai edes alle 7-vuotiaille), mutta ollaan me melko tunnollisesti luettu kirjaa yhdessä. Reipasta päivää muillekin!
Finally the half term is over and AJ is back in nursery! This morning he took again his backpack, packed with some reading homework(!), homework diary and reading record. I'm not too sure how I feel about homework for under 2yos (or even for under 7yos), but we have read the book together every now and then. Have a good day you all!
5.11.2013
more xmas
Vaikuttaa siltä, että joulu on todellakin tullut Lontooseen. Kuvassa tämän vuoden joulukoristeet Lontoon St Christopher's Placelta.
It seems that Xmas has now definitely arrived in London. In the picture this year's decorations from St Christopher's Place, London.
4.11.2013
monday dreams: xmas latte
Sinä aikana kun me oltiin Helsingissä, on Lontoon katukuvaan ilmestynyt Starbucksin punaiset joulumukit ja joululatet. Tämän vuoden makuina Englannissa toffee-pähkinä, munatoti, appelsiini-mokka ja piparkakku. Viime vuoden lempparini oli ehdottomasti toffee-pähkinä, ja tänäkin vuonna raskauden aiheuttamasta närästyksestä huolimatta (kahvi ja tee ovat muuten yhdet pahimmat närästyksen aiheuttajat) aion maistaa ainakin muutamaa; yhdellä shotilla, kofeiinittomana ja tietysti kermavaahdolla.
(Ei muuten kauaa kun näitä saa myös Helsingin keskustasta, ilmeisesti Starbucksin pitäisi aueta vielä tämän vuoden lopulla Akateemisen kirjakaupan tiloissa.)
While we were in Helsinki, the Starbucks red cups and xmas lattes have arrived in London. This season's holiday flavors in England are toffee nut, eggnog, orange mocha and gingerbread. My favorite from last year is toffee nut, and despite the pregnancy and heartburning I intend to taste a few flavours; with one shot, caffeine free and lots of cream.
(And before the holidays these should be available also in Helsinki city centre: the first Starbucks should open in Akateeminen bookstore premises before the end of this year.)
Kuvat/pics: Starbucks
(Ei muuten kauaa kun näitä saa myös Helsingin keskustasta, ilmeisesti Starbucksin pitäisi aueta vielä tämän vuoden lopulla Akateemisen kirjakaupan tiloissa.)
While we were in Helsinki, the Starbucks red cups and xmas lattes have arrived in London. This season's holiday flavors in England are toffee nut, eggnog, orange mocha and gingerbread. My favorite from last year is toffee nut, and despite the pregnancy and heartburning I intend to taste a few flavours; with one shot, caffeine free and lots of cream.
(And before the holidays these should be available also in Helsinki city centre: the first Starbucks should open in Akateeminen bookstore premises before the end of this year.)
Kuvat/pics: Starbucks
1.11.2013
happy friday pumpkin
Viime vuonna tähän aikaan meillä oli ihan kunnon kaiverretut kurpitsat, mutta tänä vuonna halloween-rekvisiittana on toiminut pikku-An taideteos sekä eilisessä kuvassa näkyvät puhallettavat kurpitsat ja kummitus. Kivaa tulevaa viikonloppua ja rauhallista pyhäinpäivää kaikille!
Last year this time we had proper carved Halloween pumpkins, but now just this great piece of art by AJ and the inflatable pumpkins and ghost as seen in yesterday's picture. Have a great coming weekend (and in Finland we're celebrating All Saints' Day on Saturday)!
31.10.2013
(kind of) halloween costume
Pikku-A, joka ei suostu laittamaan edes sadetakkia päälleen (en todellakaan tiedä miksi, saappaisiin totuttelemisessakin meni useampi viikko), pukeutui kurpitsapaitaan kerhon halloween-juhliin jo muutama viikko sitten. Hattu ei tietenkään ollut päässä, ihan vaan rekvisiittana mukana. Että sellainen hurja kurpitsavelho. Samassa asussa juhlitaan nyt oikeana päivänä. Sitten vaan karkki tai keppostamaan!
AJ, who refuses to wear even a raincoat (I have not figured why, but it took weeks to get him used to wellingtons, too), was wearing this pumpkin jersey to the Halloween party at his nursery already some weeks ago. Hat he wouldn't wear, so it was just an additional props. He'll be partying today in the same outfit again. Have a good trick or treating you all!
29.10.2013
toddler taming
Päällimmäisenä laukussa matkalukemiseni: New Toddler Taming. Kun päiväkerhossa kerrottiin juuri ennen syyslomaa että pikku-An kanssa oli ollut pari välikohtausta, ja suositeltiin ostamaan Dr Greenin lastenkasvatusopas New Toddler Taming, niin pakkohan se oli hankkia asap.
Tähän mennessä (ensimmäiset 50 sivua) kirja on ollut kannustava ja viihdyttävä, mutta lohduttavin kommentti tuli hoitajalta, joka totesi että vaikka pikku-A on todella aktiivinen ja vilkas ja hänen valvomisessaan on kyllä tekemistä, niin ei hän kuitenkaan ole mitään verrattuna hoitajan omaan poikaan. Ihan parasta "suutarin lapsilla ei ole kenkiä" -vertaistukea!
Halleluja, ehkä hoitajalla riittää siis hermot sekä kärsivällisyys ja pikku-A ei heti ensimmäisellä lukukaudella saakaan potkuja kerhostaan (näinkin siis voi hyvin käydä kyseessä kun on yksityinen palveluntarjoaja).
When I got feedback from the nursery just before the half term that there'd been a few incidents with AJ, and they suggested me to buy Dr Green's Toddler Taming, I felt I better get it asap.
So far (the first 50 pages) the book's been supportive and entertaining, but the most comforting comment came from AJ's nanny, who thought that AJ sure is very active and lively, but nothing compared to her own son. The best ever 'the shoemakers children go barefoot' support there could be!
Oh hallelujah, she might be patient enough to tolerate AJ so that he will not be fired from the nursery already the first term (which is actually possible in case of private nursery schools).
28.10.2013
monday dreams: coco mademoiselle
Haaveilen parfyymeistä. Yksi ensimmäisiä raskausoireitani on se, että kaikki hajuveteni alkavat tuoksua nenässäni liian voimakkaasti, ja jäävät yksi kerrallaan kylpyhuoneen kaappiin hyllylle kuukausiksi odottelemaan.
Pikku-Ata odottaessani raskauden herkistämälle hajuaistilleni kelpasi oikeastaan ainoastaan Hermès'n Kelly Calèche, ja edelleen tässäkin raskaudessa se toimii hyvin, mutta mieleni tekisi testata myös tätä kevyeksi kuin ruusunterälehti luonnehdittua Chanelin Coco Mademoisellea.
I dream about perfumes. One of the first symptoms of pregnancy for me is that all my perfumes become too heavy, and stay one after another in the bathroom selves.
When I was pregnant with AJ my sensitive sense of smell could tolerate Kelly Calèche by Hermès, and it's still good, but I'm tempted to try Chanel's Coco Mademoiselle, which is characterised 'light as petal'.
Kuva ja tuote täältä /Picture and product here
27.10.2013
oversized enough?
Useimpia viime aikoina ostamiani vaatteita olen sovittanut tähän tyyliin: venytetään kangasta vyötärönseudulta niin paljon kuin mahdollista ja ihmetellään, mahtuukohan maha sisälle vielä parin kuukauden kuluttua. Myös tätä takkia, joka on mukana Helsingin-reissussa, olemme täällä syyslomanvietossa seuraavan viikon.
(Halleluja muuten sille, että takkiosastoilla oli tänä syksynä tarjolla myös runsaasti oversize-malleja, kaikista muista osastoista ei voi valitettavasti sanoa samaa.)
This is how I've been trying on my last purchases: expand the fabric around the waistline as much as possible and wonder if my bump will fit into the garment still in a few months' time. The same with this jacket, which I have with me here in Helsinki, where we'll be spending the half term week.
(And thank God jacket departments' had a wide selection of oversized jackets this autumn season, cannot say the same about other departments, unfortunately.)
25.10.2013
happy friday from the photographers' gallery
Askartelut pikku-An kanssa on jäänyt tältä viikolta (yhtenä tekosyynä mainittakoon aurinkoiset ilmat ja niistä nauttiminen ulkona), joten perjantain taideanti tulee Lontoon Photographers' Gallerystä - tai sen ulkopuolelta, Home Truths: Motherhood, Photography & Identity -näyttelyssä kun ei saanut kuvata.
Todella liikuttava (vai olenko vaan raskaushormoneineni tällä hetkellä herkistynyt kaikelle mahdolliselle?), todentuntuinen ja erilainen näyttely äitiydestä. Mukana oli muuten myös suomalaisen valokuvaajan töitä: Elina Brotheruksen koskettava kuvasarja hänen vuosikausia kestäneistä, ja lopulta kuitenkin tuloksettomista, keinohedelmöityshoidoistaan. Kuten niin monet muutkin Lontoon museoista ja gallerioista, tämäkin on ilmainen ja ihan Oxford Circuksen vieressä.
We did not do any kind of art projects this week with AJ (one of the excuses being too sunny weather to stay inside), so this Friday's art offering is from The Photographers' Gallery here in London - or actually outside it, because it was not allowed to take pictures in the Home Truths: Motherhood, Photography & Identity exhibition.
Extremely touching (or is it just me and my pregnancy hormones?), serious and different exhibition about motherhood. One of the artists is by the way Finnish Elina Brotherus, her picture series illustrate her self during the many years of failed IVF treatments. Like so many other museums and galleries in London, also this one offers free admission and is located right next to Oxford Circus.
23.10.2013
80% chance
Sunnuntaina sääennustus näytti pelkkää sadetta tälle viikolle, tiistaina sateen mahdollisuus oli 80%, ja todellisuudessa muutamia kevyitä kuuroja on tullut päivisin. Hyvä niin. Varusteet on kuitenkin ollut ennusteen mukaiset (ihan vaan varmuuden vuoksi): vuosia vanhat kumisaappaat ja oikeasti miesten - mutta meidän perheessä unisex - Rukka-sadetakki.
On Sunday this week's weather forecast was nothing but rain, on Tuesday it was 80% possibility of rain, and in reality there's been a few light showers so far. Not complaining though. However, my gear has been loyal to the forecast (just in case): old wellingtons and men's - in our family unisex - raincoat by Finnish Rukka.
Tilaa:
Blogitekstit (Atom)